- The Italian result, a liberal translation
http://monimama.at.webry.info/201106/article_11.html As for about the German deviation from nuclear plant you were not surprised Was ungefähr die deutsche Abweichung anbetrifft von Kernkraftwerk überrascht Sie nicht
- About radiation contamination, a liberal translation
http://ameblo.jp/ogattimemo/entry-11100587100.html 10% so is even in Germany 10% ist so sogar in Deutschland
- genshiryoku shiryou jouhoushitsu �� sawai masako shi no hanashi
http://jiyuno-mori-oyanikki.blog.so-net.ne.jp/2011-07-01 In Germany indicating the dose, it sold, a liberal translation In Deutschland, welches die Dosis anzeigt, verkaufte es
- ����� nen �� gatsu ���� nichi �� kyou no odoroki
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201109190000/ You say that the German Siemens, withdraws from nuclear business, Sie sagen, dass der Deutsche Siemens, vom Kerngeschäft zurücktritt,
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/d7d8cd7511a490086a877866779794a1 The German “until “deviation from nuclear plant” it moves to new energy, has designated that the fixed period nuclear plant is made to work” as condition, but therefore Germany which is not danger of big earthquake very it is to be possible Deutsche „, bis „Abweichung von Kernkraftwerk,“, das es auf neue Energie verschiebt, gekennzeichnet, dass der örtlich festgelegte Zeitraum Kernkraftwerk gebildet wird, um als Bedingung zu arbeiten“, aber folglich Deutschland, das nicht Gefahr hat der große des Erdbebens sehr es ist, soll möglich sein
|
チェルノブイリ
Chernobyl, Reportage, Politics ,
|