0 .
1 .
○■ ヒドリガモ
○■ ◎ホオジロガモは られなかっ... * [hoojirogamo] was not seen, a liberal translation
○■ 33. Thrush 34. [isohiyodo ri] 35. [oojiyurin] 36. [atori
○■ 40-53.スズメ目の ... 40-53. Bird of sparrow eye, a liberal translation
○■ 25. [oosegurokamome] 26. gull 27. taimyrensis 28. [kijibato, a liberal translation
○■ 近づくと逃げてし う... When it gets near, it escapes, a liberal translation
○■ As for the pintail which is in the pond of the park already less than 1 feathers it is
○■ ◎今日はスコープ 持っていっ... * Today kept having the scope, but although the binoculars are forgotten conversely, the bird is searched, at all it was inconvenient, a liberal translation
○■ * Total number increases, but when type increases, it is good, but is, a liberal translation
○■ ヒドリガモは今や 番ポピュ... [hidorigamo] now most popular is the duck, a liberal translation
○■ Because it linked, explan ation is in detail written
○■ 谷の間に網を渡し 、鴨(夜行性... Transferring the net between the valley, when the duck (nocturne) flying away to the feeding ground and when returning, it is the hunting which lifts the net
○■ As for the Machida river [hidorigamo] to scatter, about 18 feathers, a liberal translation
○■ ねこ吉がモヒカン 呼んでいるヒ... The [hidorigamo] discovery which cat good fortune calls the morphine can!
○■ When this story is design ated as the staff of the forest, it goes to seeing with going in present lunch break, it is to go out, but this day seems that somehow is not, a liberal translation
○■ カモメ類は少なく ユリカモメよ... The gulls are few, it seemed that [umineko] is more than the hooded gull
○■ Turn of ≪ [hidorigamo] (the Tsuga to be) after completing the year's first visit to the shrine of the ≫ Asama shrine, promenading the levee of the Tama river
○■ * 時刻:1256〜135... * Time: 1256 - 1350/1500 - 1610 * weather: Fine weather * observation place: “Pond “Aves garden watching center” above” * equipment: nikon field scope ediii, nikon 8x20 and panasonic lumix g1, a liberal translation
○■ Because this week Sunday Monday it was the day off, it went to the place in 14 days (Sunday)
○■ 「野鳥の島」では 2つのアオ... With “the island of the wild bird”, the poult at a time of 2 feathers huh is with the nest of two [aosagi]. Both continues growth favorably.
○■ * It had participating in the searching bird meeting where my acquaintance does the guide
○■ ◎昨日などはミサ が5羽程い... * [misago] about 5 feathers probably does yesterday and the like being, also today being, the lowest 2 feathers being, several degrees flew through the vicinity, a liberal translation
○■ 1. [kawau] 2. [daisagi] 3 . [aosagi] 4. [magan] 5. bean goose
○■ 12.ハシビロガモ13. ナ... 12. [hashibirogamo] 13. pintail 14. [hoshihajiro] 15. [kinkurohajiro] 16. [hoojirogamo] 17. [kawaaisa] 18. [tobi] 19. [chigohayabusa, a liberal translation
○■ The bird which encounters (many order) the bulbul, [kijibato], the gray starling, [karugamo], [hoojiro], [mozu] and [shijiyuukara], the teal, [onaga] and [hakusekirei], the pintail, the skylark and the Japanese white-eye, [kibitaki], [aosagi], [kawau], van, [kaitsuburi], [kogera] and [isoshigi], the bald coot, [hoshigoi] and the butterfly gene bow, the high hawk (? ) [kakesu] (voice) and the like photograph 1; Teal photograph 2 of eclipse; Butterfly gene bow photograph 3 of the far far side; [kibitaki] which grip the blue insect & the photograph 4 which; The Muko mallow and the sparrow which wither
○■ カイツブリ,カワ ,ダイサギ... [kaitsuburi], [kawau], [daisagi], [kosagi] and [karugamo], the teal, [hidorigamo], the pintail, [hoshihajiro], [kinkurohajiro] and [ootaka] it is young bird 1, [chiyuuhi], the bald coot, [aoashishigi] and [umineko], kingfisher 1, the bulbul, [shijiyuukara] voice, the sparrow and the gray starling, [onaga] and [hashibutogarasu] /22 kind
○■ Main day of up-to-date ar ticle of category which “does to town” month of rainy weeding evening glow rainy sixteenth night
○■ ◎猛禽類の種類が く楽しめた... * It could enjoy the type of predatory birds mainly
○■ Pintail 6, [hidorigamo] 8 , [suzugamo] 10 was
○■ 「鳥とか」カテゴ の最新記事... “The bird” up-to-date article hundred tongue [nosuri] of category or the bird seeing, it is perplexed, it is the how bird? [hoojirosekirei] in fog
|
|