- [shinzan
http://ameblo.jp/woopie/entry-10429222381.html As for this the my attention horse is different 3 as for other than that it comes out becoming matter of concern before this of [kanpakuretokanetoshi] buying, the [te] regrettable [garubo] (Hayato, don't you think? it is, don't you think? [howaitei] you are troubled, as for fs group as for the note main point putting out my attention horse running before [mainearoma] it struck and was put and increased whether it is behind, and [kiyoueiashiyura] and before this the framework and being disadvantageous, method of riding…(^_^;)In addition or the same jockey the pouring leg of the insecure this horse with favorite something, how, it is and the result wants putting out but it is, as for all right expectation palm coming-of-age ceremony palm…Because as for the palm doll there is no memory unless and image you see, don't you think? the framework which is the [te] feeling to expect from important like putting out tomorrow, the [tsu ¿En cuanto a esto el mi caballo de la atención está diversos 3 en cuanto con excepción de ése viene materia hacia fuera que se convierte de la preocupación antes de el [kanpakuretokanetoshi] de la compra, [te] el deplorable [garubo] (Hayato, usted no piensa? ¿él es, usted no piensa? [howaitei] le preocupan, en cuanto a grupo del fs en cuanto a la cuestión principal de la nota poner hacia fuera mi caballo de la atención que funcionaba antes [mainearoma] de él pegó y fue puesta y aumentada si está detrás, y [kiyoueiashiyura] y antes de esto el marco y el ser desventajoso, método de montar a caballo… (^_^;)¿Además o el mismo jinete la pierna de colada del inseguro este caballo con el favorito algo, cómo, es y el resultado quiere poner hacia fuera pero está, en cuanto a toda la palma derecha de la ceremonia de la edad venidera de la palma de la expectativa… porque en cuanto a la muñeca de la palma no hay memoria a menos que y la imagen usted considere, usted no piensa? el marco que es la sensación [del te] a esperar de importante como poner hacia fuera mañana, [tsu
- “Concerning the movie” 1
http://fta.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-02fd.html This the Cannes palm doll work, the [gugutsu] [te] [te] knew concerning this work Esto el trabajo de la muñeca de la palma de Cannes, [gugutsu] [te] [te] sabía referente a este trabajo
- * 44th [shinzan] commemoration is obtained, the [re]! It is young [betsuteingupuran] of warrior [hite]!
http://ameblo.jp/winninghorseplayer/entry-10431090089.html Well, [shinzan] commemoration of this year Kyoto mile marks high exponent in the new horse game, in Osaka and Kobe jf * it selected * it is [taganoparumudoru] in the opposite ○ of [apapane, a liberal translation Bien, la conmemoración [shinzan] de esta milla de Kyoto del año marca el alto exponente en el nuevo juego del caballo, en Osaka y jf de Kobe * seleccionó * está [taganoparumudoru] en el ○ opuesto de [apapane
- 日曜競馬の予想
http://61156198.at.webry.info/200912/article_10.html Well, Osaka and Kobe jf of tomorrow, * it strikes in [animeitobaio Bien, jf de Osaka y de Kobe de la man¢ana, * pega adentro [animeitobaio
|
パルムドール
Palme d'Or, Movie, Gamble,
|