- “Furrow mud seawater…This actuality?” from the place where (the Yomiuri Shimbun Company)/also it is harsh, accepts that, revival starts., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/8a5e2b3d76983f8c95140c0e838e1095 菅 The prime minister suffering area inspection = “it perseveres up to last end”, (current events communication/April 2nd (the Saturday) 10:9 transmissions) it hangs on “up to last end” 菅 die leidende Bereichskontrolle des Premierministers = „es harrt bis zum letzten Ende“ aus, 10:9getriebe (Tagesereignissekommunikation 2. April-(der Samstag)) es hängt an „bis zum letzten Ende“
- If there is deviation from nuclear election, before voting, you probably will remember
http://nobu-bookshelf.cocolog-nifty.com/random/2011/06/post-b764.html It attacked in dispersion general election, 菅 the prime minister with the “deviation from nuclear plant” as an issue if is, we before voting, must remember the result of the Democratic party, , vor der Abstimmung, es griff in der Zerstreuungs-Parlamentswahl, 菅 der Premierminister mit der „Abweichung von Kernkraftwerk“ als Ausgabe, wenn ist, wir an, Muss, sich erinnert das an Resultat der Democratic Partei,
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://plastic-bamboo.air-nifty.com/blog/2011/07/post-07b7.html 菅 As for the advice to prime minister? The 沢 captain, completely, the wild pink which “is not and is” victory report 2011.7.19 13:15, a liberal translation 菅 was den Rat anbetrifft zum Premierminister? Der 沢 Kapitän vollständig das wilde Rosa, das „nicht ist und“ 13:15 des Siegreports 2011.7.19 ist
- �� hireiku senshutsu ������ kaisei giin ���� mei hodo ga �� minshu shuuin kaiha �� no ridatsu wo junbi �ס� rubikon kawa �� ninari eru ka ����
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/547a61535bdf2cbd249940594293483a 菅 Prime minister, Ozawa. Structure counter fear “well, it is all right”, (product sutra index), a liberal translation 菅 Premierminister, Ozawa. Strukturieren Sie Gegenfurcht „gut, es ist ganz recht“, (der Produkt sutra Index)
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://echinacea.tea-nifty.com/verde/2011/01/post-5e62.html Because 菅 the prime minister without showing the prerequisite such as that, referred the consumption tariff increase, with House of Councillors selection of last year it is to be accustomed to piercing the no in the citizen, a liberal translation Weil 菅 der Premierminister, ohne Vorbedingung wie das zu zeigen, verwiesen der Verbrauchstarifzunahme, mit Haus der Ratsmitgliedvorwähler des letzten Jahres es, soll das Durchbohren des Nr. im Bürger gewöhnt werden
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://buster21.at.webry.info/201101/article_31.html 菅 To warning 2011.1.16 18:00 (page 1/3) “of death for honor preparedness irresponsible politics” of prime minister, a liberal translation 菅 zum 18:00 der Warnung 2011.1.16 „des Todes für unverantwortliche Politik der Ehrenbereitschaft“ des Premierministers (Seite 1/3)
- 菅 The prime minister, it charges to the super with bookstore! It becomes popular group appeal?
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2011-01-11 菅 The prime minister, with net program manifest “feeling weakens” second look declaration 菅 der Premierminister, mit offenkundigem „Gefühl des Nettoprogramms schwächt“ an zweiter Stelle Blickerklärung
- Japanese weblog
http://j-darkside.cocolog-nifty.com/hakidame/2010/12/post-c470.html 菅 Prime minister: Not to appeal to high court decision, to the drainage gate opening gate of the Isahaya bay 菅 Premierminister: Nicht hohem Gerichtsurteil, dem Entwässerunggatter-Öffnungsgatter der Isahaya Bucht appellieren
- Japanese Letter
http://hiro556.tea-nifty.com/blog/2010/09/post-cb64.html 菅 There is a [ri] where in book “minister of state” of the prime minister is such [ku, a liberal translation 菅 dort ist a [ri] wo im Buch „Staatsminister“ des Premierministers so ist [ku
- Japanese Letter
http://tarou.way-nifty.com/blog/2010/07/post-de1a.html 菅 It will have been lively, the motivation fully air did that time when the prime minister receives the baton from front Prime Minister Hatoyama, 菅, das es, die Luft des Beweggrundes völlig lebhaft gewesen ist, tat dieses mal, als der Premierminister den Taktstock vom vorderen Premierminister Hatoyama empfängt,
- Limit of [gaman
http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/1676327/ 菅 At the point where the prime minister does consumer tax rise speech, v letter the support ratio which is recovered goes down 10 points, the Democratic party has been about probably to remove consumer tax from issue of House of Councillors selection with the large being flurried 菅 am Punkt, in dem der Premierminister Konsumsteuer-Aufstiegsrede tut, v-Buchstabe, den das Stützverhältnis, der zurückgewonnen wird, 10 Punkte, die Democratic Partei hinuntergeht, ist ungefähr vermutlich, Konsumsteuer von der Ausgabe des Hauses der Ratsmitgliedvorwähler mit dem großen zu entfernen flurried gewesen
- Japanese talking
http://k-muta.cocolog-nifty.com/y_nakatani/2010/07/post-6e2c.html But 菅 the prime minister declared continuation throwing already so, as for this being able to call the thing which parallels to public opinion? As for Prime Minister Abe of three year ago rear resignation of House of Councillors selection defeat Aber 菅 der Premierminister erklärte die Fortsetzung bereits, die so wirft, was dieses Sein anbetrifft, die Sache zu benennen, die zur öffentlichen Meinung entspricht? Was Premierminister anbetrifft Abe von dreijährigem vor hinterer Resignation des Hauses der Ratsmitgliedvorwählerniederlage
|
衆院選
House of Representatives election, Politics ,
|