- J2 fan debut.
http://hukuhukuno-tama.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/j2-7243.html The latter half the rain like the cascade 后者一半雨喜欢小瀑布
- Translated into English to Japanese text for multilingual communication.
http://shika-baka.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-ac87.html The latter half the Kyoto press is sweet, every player settling, although it was the time when keeping doing, the majority Antorauzu controls the ball, the kind of mistake where just that time zone, the movement of the players of the partner was the perfect score, 后者一半京都新闻是甜的,安定每个的球员,虽然它是时候,当继续做,多数人Antorauzu控制球,那个时区,伙伴球员运动是完善的比分的这差错,
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/shimizumasaki196868/49214496.html Start the latter half, Kyoto set up the attack of the 怒 涛, a liberal translation 开始后者一半,京都设定怒涛的攻击
- やっと初勝利!
http://tamemaro-ayanokoji.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-4f26.html Also Emura goal to spring out on the latter half, the 2nd point 并且反弹的Emura目标在后者一半,第2点
|
京都サンガ
Kyoto Sanga, Sport,
|