- J league 33rd paragraph Kyoto [sanga] F C vs Urawa [retsuzu
http://afternoon-tea-redia.blog.drecom.jp/archive/904 Kyoto [sanga] f.c. 1−0 Urawa [retsuzu, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- New supervision of [sanga]., a liberal translation
http://ameblo.jp/ns-85/entry-10733069191.html That Kyoto [sanga] f.c. had been done Kofu supervision and the Japanese representation coach etc some days ago in place of Akita which supervision is displaced, don't you think? it was announced the Oki military affairs from next year are inaugurated as supervision, Dieses Kyoto [sanga] f.c. war erfolgte Kofu-Überwachung gewesen und der japanische Darstellungszug usw. einigen Tagen anstatt Akita, den Überwachung vor verlegt wird, nicht denken Sie? es wurde verkündet, dass die Oki Militärangelegenheiten vom nächsten Jahr als Überwachung eröffnet werden,
- [dejiyavuyu].
http://nautica.cocolog-nifty.com/drift_away/2009/05/post-f67c.html Kyoto [sanga] fc vs. fc Tokyo 1 - 1, a liberal translation Kyoto [sanga] fc gegen fc Tokyo 1 - 1
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/murata_kousan/archives/52210627.html Kyoto [sanga] fc from this year demoted in j2, this season became new support observation not to be accustomed to the feeling which very goes to the stadium partly due a record of this season or the fact that it has hovered on subordinate position, Kyoto [sanga] fc von diesem Jahr, das in j2, diese Jahreszeit abgewertet wurde, wurde die neue nicht das Gefühl gewöhnt zu werden Stützbeobachtung, das sehr zur Schuld des Stadions teils eine Aufzeichnung dieser Jahreszeit oder der Tatsache geht, dass es auf Abhängigkeitsverhältnis geschwoben ist,
- This season first participation @ Tosu game, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/sansanga77aki77/42879782.html Kyoto [sanga] fc (0-0) sandstone Tosu, a liberal translation Kyoto [sanga] fc (0-0) Sandstein Tosu
- New joining player…, a liberal translation
http://ameblo.jp/wishrin/entry-10427944369.html Acquiring Kyoto [sanga] fc the mf Kataoka Yousuke player from Omiya [arudeijiya Erwerb Kyoto [sanga] fc der Spieler mf-Kataoka Yousuke von Omiya [arudeijiya
- Today…Kyoto!
http://blogs.yahoo.co.jp/walt_mikey2007/55736723.html It is Kyoto [sanga] vs Omiya [arudeijiya, a liberal translation Es ist Kyoto [sanga] gegen Omiya [arudeijiya
- The person whom you have supported, a liberal translation
http://ameblo.jp/lemon-saori24/entry-10633885442.html You have played with Kyoto [sanga], it is, but… Sie haben gespielt mit Kyoto [sanga], es sind, aber…
- The Japanese best 8 advances!
http://ameblo.jp/rue-verdy75016/entry-10939177341.html D ego of Kyoto [sanga] retreating/quitting group? It means that young rearing does not use D ego how, it is strange, Kyoto, a liberal translation D-Ego des Zurückziehens Kyotos [sanga]/Gruppe verlassend? Es bedeutet, dass die Jungeerrichtung nicht d-Ego, wie, es merkwürdig ist, Kyoto verwendet
- It is what, dream?
http://ameblo.jp/afairjudgement/entry-10718148401.html Kyoto [sanga] the “dream box” sent the goods which become vis-a-vis the fan club admission person, but with respect to pitch - - well “harsh actuality” only it was in on & off question and club Kyoto [sanga] der „Traumkasten“ sendete die Waren, die angesichts der Fanclub-Aufnahmeperson werden, aber in Bezug auf Taktabstand - - wohle „raue Wirklichkeit“ nur war sie innen auf u. weg weg der Frage und von Verein
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://dannyswords.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-d02f.html Also Kyoto [sanga] lowering [raiosu] with 3-1, when it tries finishing, it was decided that 4 teams of j participate in the nationwide conference, a liberal translation Auch Kyoto [sanga] senkend [raiosu] mit 3-1, wenn es versucht zu beenden, wurde es entschieden, dass 4 Mannschaften J an der nationalen Konferenz teilnehmen
- Endo Mamoru benevolence à Ninomiya purity
http://ameblo.jp/kasumi-koharu/entry-10693487707.html In the story of the Kyoto [sanga] era you talked the memory which feels the aura in the bathrobe form after the shower of king [kazu, a liberal translation In der Geschichte der Ära Kyoto-[sanga] sprachen Sie das Gedächtnis, das der Aura in der Bademantelform nach der Dusche des Königs glaubt [kazu
- Emperor cup
http://ameblo.jp/eri-maru0054/entry-11120812890.html Don't you think? Kyoto [sanga] fc it was enormous, the ~ Nicht denken Sie? Kyoto [sanga] fc war er, das ~ enorm
- Captain…, a liberal translation
http://ameblo.jp/wishrin/entry-10455197643.html It becomes that the Yanagizawa player is inaugurated as the new captain of Kyoto [sanga] fc, a liberal translation Es wird, dass der Yanagizawa Spieler als der neue Kapitän von Kyoto [sanga] fc eröffnet wird
- 2012 emperor cup deciding Kyoto vs FC Tokyo (national)
http://blog.goo.ne.jp/lime-bee/e/6cde7dcb8c4acb6fe0f63b822b83a394 Merit of Kyoto [sanga] f.c., in the j league the youngest team, connects short circuit pass in the close distance impression and increases [pozeshiyon] and use (subsystem) from 6 players have the top team be promoted the soccer of the balsa type which is attacked, furthermore as a new joining player of 2012 season, so is Verdienst von Kyoto [sanga] f.c., in der J-Liga die jüngste Mannschaft, schließt Kurzschlussdurchlauf im nahen Abstandseindruck an und Zunahmen [pozeshiyon] und Gebrauch (Subsystem) von 6 Spielern lässt die Spitzenmannschaft fördern dem Fußball der Balsabaumart, die in Angriff genommen wird, außerdem als neuer verbindenspieler von Jahreszeit 2012, ist so
- Translated into English to Japanese text for multilingual communication.
http://i-love-x.cocolog-nifty.com/ilovex/2010/08/post-8fd3.html As for Kyoto [sanga] in Niigata victory, a liberal translation Was Kyoto anbetrifft [sanga] im Niigata-Sieg
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/kf306/archives/51529641.html Yanagizawa player of Kyoto [sanga], Was Kyoto anbetrifft [sanga] im Niigata-Sieg
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/whitemadog/entry-10493188527.html This photograph it is better than the Kyoto [sanga] f.c. official sight, don't you think? Diese Fotographie ist es besser, als der amtliche Anblick Kyoto-[sanga] f.c., nicht Sie denken?
- Soccer boy Asian conference gold medal
http://blogs.yahoo.co.jp/hihihirokikki28/37251080.html But in the players of Kyoto [sanga] and those which with 1% of the feeling would like to have having from calling, a liberal translation Aber in den Spielern von Kyoto [sanga] und in denen, die mit 1% des Gefühls Haben vom Benennen haben möchten
- original letters
http://ameblo.jp/sportsshop-nihonjin/entry-10597405583.html Kyoto [sanga] f.c.u-18 Kyoto [sanga] f.c.u-18
- However 'it was the good game,' the 22nd paragraph
http://blogs.yahoo.co.jp/chi_cyan_happy/55617237.html The Kyoto [sanga] 0−1 Shimizu Esuparusu, a liberal translation Das Kyoto [sanga] 0−1 Shimizu Esuparusu
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/lbesanga/archives/51692978.html Kyoto [sanga] f.c. 1 game certain victories!! more than just victory. Kyoto [sanga] f.c. * j1 18th paragraph vs Nagoya preview latter half game thrust! Aim for the [auei] first victory! j's goal * j1: As for 18th paragraph Nagoya vs Kyoto Nagoya long-awaited new war potential debuts with the foam/home, a liberal translation Bestimmte Siege Spiels des Kyoto-[sanga] f.c. 1!! mehr als gerade Sieg. Kyoto [sanga] f.c. * Punkt j1 18. gegen letzten halben Spielschub der Nagoya-Vorbetrachtung! Streben Sie den [auei] ersten Sieg an! Ziel J * j1: Was 18. Punkt anbetrifft debuts Nagoya gegen langerwartetes neues Kriegpotential Kyoto-Nagoya mit dem Schaum/Haupt
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/m6845932/archives/51493540.html Kyoto [sanga] put out new stadium constructive plan, so is Assunto para a traducao japonesa.
- 大分トリニータ、J2降格。
http://ameblo.jp/tarohs/entry-10372442089.html In Kyoto [sanga] 1-1 draw Nicht denken Sie? Kyoto [sanga] fc war er, das ~ enorm
- Jリーグ 第15節 入場者数
http://blog.livedoor.jp/periru/archives/51579451.html The Kyoto [sanga] 2−0 [sanhuretsuchie] Hiroshima Saikyo extremely 11806 people Das Kyoto [sanga] 2−0 [sanhuretsuchie] Hiroschima Saikyo extrem 11806 Leute
- サンライズリーグ①
http://u15football.blog.shinobi.jp/Entry/62/ Kyoto [sanga] 4-0 Iwade fc [azuru, a liberal translation Kyoto [sanga] 4-0 Iwade fc [azuru
- 特に無し
http://blog.livedoor.jp/m6845932/archives/51291420.html As for Kyoto [sanga] in Niigata victory, a liberal translation Was Kyoto anbetrifft [sanga] im Niigata-Sieg
- 未遂?
http://blog.livedoor.jp/m6845932/archives/51286953.html Kyoto [sanga] opposes with the Kashima of weak point with [aue, a liberal translation Kyoto [sanga] setzt mit dem Kashima des schwachen Punktes mit entgegen [aue
|
京都サンガ
Kyoto Sanga, Sport,
|