- Volume of [mayanogureishi
http://blog.livedoor.jp/bujikore_life/archives/51668595.html When you inquire about this race/lace name, thing of 05 years is remembered Wenn Sie nach diesem Rennen-/Spitzenamen sich erkundigen, wird an Sache von 05 Jahren erinnert
- ◎第60回東京新聞杯を獲れ!ヒテのベッティングプラン!
http://ameblo.jp/winninghorseplayer/entry-10446349486.html Very this track/truck bias, is the theme which I have researched from last year, a liberal translation Sehr ist diese Schienen-/LKW-Vorspannung, das Thema, das ich von letztes Jahr erforscht habe
- 阪神ジュベナイルF&カペラS&中日新聞杯
http://kunizou.cocolog-nifty.com/keiba/2009/12/post-e848.html As for this race/lace it is the race/lace which it is possible from last year, but this year please pay attention to 7 frameworks, a liberal translation Was dieses Rennen/Spitze anbetrifft ist es das Rennen/die Spitze, die es vom letzten Jahr möglich ist, aber dieses Jahr beachten bitte 7 Rahmen
- 中京には魔物が棲む?
http://z-ba.blog.so-net.ne.jp/2009-12-13 As for this 11r and 12r, you do not know how it is possible to construct the betting ticket, Was dieses 11r und 12r anbetrifft, Sie können nicht, es möglich ist, die wettende Karte zu konstruieren,
|
中日新聞杯
Chunichi Shimbun Cup, Gamble,
|