- And others the way of it is love love - the section of the Shinbashi performing dance place noon
http://unohi.iza.ne.jp/blog/entry/2485083/ When (so it does, as for the shoal tail the monkey 弥?), a liberal translation (Cuando lo hace tan, en cuanto a 弥 del mono de la cola del bajío?)
- Large impression, “the Oguri format official” of large satisfaction thousand 穐 ease
http://kasuga-hatsune.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-dfb3.html Well, while in such a manner the 獅 child has struggled on the flower way, the right nearness of the stage it is with the monkey 弥 destroying original attitude, if (the right nearness it is originally, the fact that with the elbow pillow it is side 浪 the waist was applied in the edge of seven houses Bien, mientras que de tal manera el niño del 獅 ha luchado en la manera de la flor, la proximidad correcta de la etapa está con el 弥 del mono que destruye actitud original, si (la proximidad correcta está originalmente, el hecho que con la almohadilla del codo es 浪 lateral que la cintura fue aplicada en el borde de siete casas
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/jun-aquamint/e/a9fcc6e25ba6bf4c9dca7488d67ab82e “Because the fact that I can leave to everyone is just knowledge we would like to leave as much as possible ones, it is, a liberal translation “Porque el hecho que puedo dejar a cada uno es apenas conocimiento que quisiéramos dejar tanto cuanto sea posible unos, es
|
亀治郎
Kamejiro, Entertainment,
|