- Book review of Japan
http://kuramae-japan.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-3c12.html You do not know him how you thought vis-a-vis this, a liberal translation Usted no le conoce cómo usted pensó en relación a esto
- Go! Go! The health next! 5th chapter
http://makishin001.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/gogo-5-e51a.html He before the Aiko had thrived our way, but even then she has had interest by her Él antes de que hubiera prosperado el Aiko nuestra manera, pero incluso entonces ella ha tenido interés por ella
- If you mention the novel which you can laugh Matsuo sea bass
http://takeshitowatashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-a3d4.html If you know that play, as for the nuance of this story it probably is to be able to represent perfectly Si usted sabe ese juego, en cuanto al matiz de esta historia es probablemente poder representar perfectamente
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/pangealove/59963204.html He climbing from the illness of heart, it had interest in this work which had become the return work, a liberal translation Él que subía de la enfermedad del corazón, él tenía interés en este trabajo que se había convertido en el trabajo de vuelta
|
村上春樹
Murakami Haruki , Books,
|