- Harvest book
http://blogs.yahoo.co.jp/knknkn_knknkn/62679624.html It excavates after a long time with the hardcover 100 Yen corner Escava após uma estadia longa com o hardcover o canto de 100 ienes
- May be linked to more detailed information..
http://shufuo.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-fb42.html [burogu] which becomes infrequent [burogu] que se torna infrequënte
- Suikiyou “Yanagawa” & [gu] [u] cod frequency 2212, a liberal translation
http://hakatanomomo.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-81c3.html It was infrequent Yanagawa, but as for the next time stacking the bicycle in the car, we would like to come being once more, the shank ~ Era Yanagawa infrequënte, mas quanto para a próxima vez a empilhar a bicicleta no carro, nós gostaríamos de vir sendo uma vez mais, o ~ da pata
- original letters
http://doctor-s.cocolog-nifty.com/kansyokunobigaku/2010/10/vovo-82ec.html Of after a long time it went to your eating [re] [ru] store “vovo” tasty Calais in Niigata prefecture Niigata city De depois que uma estadia longa foi a seu comer [com referência a] a loja [ru] “vovo” Calais saboroso na cidade de Niigata da prefeitura de Niigata
|
村上春樹
Murakami Haruki , Books,
|