- While recognizing, you expect capability of Kyoto grand prix model - [oukenburusuri] to the race/lace of [huogetsutaburu, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/maronwing/51131224.html 2 arrival horses of smart gear last year 2 cavalos da chegada da engrenagem esperta o ano passado
-
http://toujyu.blog.so-net.ne.jp/2010-08-30 Smart gear father: [maberasusande] mother: Also the top of the saddle the tooth was itchy in the smart gear which lacks the square headline extension so is Pai esperto da engrenagem: mãe [do maberasusande]: Igualmente a parte superior da sela o dente era itchy na engrenagem esperta que falta a extensão quadrada do título assim que é
- Ringing tail commemoration
http://herioskeiba.way-nifty.com/blog/2009/12/post-2a5e.html [sumatogiama] [be] lath Sunday à [padosuru [sumatogiama] [seja] de domingo à do lath [padosuru
- 一口馬主
http://notitle.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-63f0.html Sip it decided that it can purchase under the smart gear, Sorvo decidiu que pode comprar sob a engrenagem esperta,
- 京都ではG2・第44回京都大賞典
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-6a1c.html Smart gear (male 4 佐 mountain) 57 kilometers Engrenagem esperta (montanha do 佐 do macho 4) 57 quilômetros
- 10/11 毎日王冠&京都大賞典 予想
http://asa-keiba.blog.so-net.ne.jp/2009-10-10 The smart gear, the jaguar male becoming popularity, it enters, but trust. As for surface!? A engrenagem esperta, a popularidade tornando-se do macho do jaguar, entra, mas confiança. Quanto para à superfície!?
- ダービー
http://ameblo.jp/hide-cry/entry-10271227300.html What last week to renew to the time when it is similar as for Oaks which is taken to see rather, when while it is the cat which is the horse racing which has answer it goes because as for the fall bloom prize where the rival stops being the combining which is victory of [retsudodeizaia] oh, yesterday up does the buying eye expectation of gold grampus prize of course designated [betsurareia] and the smart gear which is forgotten as the axis… From the Japanese Derby 12th [richizakuraun] 17th iron look 2 head 12-17- also 1.2.3.4 .5.6.7.8.11.16.18 total 11.2 being ramp training highest with 3 daily double sinks, [richizakuraun] which the ~ is done without catching, escaping and the [re] [ru] applying and being said however it increases, as I if you come to terms and are attached you think that horse racing of pouring is agreeable, it is, don't you think? with it escapes, don't you think? probably will be, as for iron look in the front running straight line course the disadvantage which it can be filled ([bu] %, a liberal translation Que semana passada a renovar ao tempo quando ele é similar quanto para a carvalho que é tomado para ver um pouco, quando quando for o gato que é a corrida de cavalos que tem a resposta que vai porque quanto para ao prêmio da flor da queda onde os batentes do rival que são a combinação de que se realiza a vitória [retsudodeizaia] oh, ontem faz acima a expectativa comprar do olho do prêmio do grampus do ouro naturalmente designado [betsurareia] e a engrenagem esperta que é esquecida como a linha central… Ferro japonês de Derby do 1ò [richizakuraun] 1ő olhe a cabeça 2 12-17- igualmente 1.2.3.4 .5.6.7.8.11.16.18 total 11.2 que é rampa que treina o mais altamente com os 3 dissipadores dobro diários, [richizakuraun] que o ~ é feito sem travar, escapando e [com referência a] [ru] aplicando-se e sendo dito entretanto lhe aumenta, como I se você vem aos termos e lhe é unido pensa que a corrida de cavalos do derramamento é agradávela, ele é, você não pensa? com ele escapa, você não pensa? provavelmente seja, como para o olhar do ferro na parte dianteira que funciona a linha reta curso embora recebendo a desvantagem (a extensão que usa o freio) que pode ser enchida, após a reconstrução, nós para acreditar isso [anraibarudo] que ainda estende comparado a ele é eliminado [miliampère] os %
- 第76回東京優駿(日本ダービー)枠順確定+第123回目黒記念・第45回金鯱賞出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-6241.html Smart gear (male 4 佐 mountain) Taketoyo jockey 57 kilometers Jóquei esperto de Taketoyo da engrenagem (montanha do 佐 do macho 4) 57 quilômetros
- 第70回優駿牝馬(オークス)枠順確定+第26回東海S出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-dd36.html Smart gear (male 4 佐 mountain): Gold grampus prize (May 30th), planning [epusomu] c (June 14th) each of them, a liberal translation Engrenagem esperta (montanha do 佐 do macho 4): Prêmio do grampus do ouro (maio 30o), [epusomu] c planeando (junho 1ô) cada um deles
|
スマートギア
Smart Gear, Gamble,
|