- hoshi no hanashi
http://ameblo.jp/19750121k/entry-10370419191.html These are talking of Japanese blogoholic. ¡Le admitieron a los que hacen la tarjeta del kilometraje del cine que usted pensó con independientemente de si [tan] es con [así que] él está, él entrará probablemente de antes!!! ¿Porque va a [HU] y a otros [tsu] y a la opinión de la película bien adentro [ario], usted no piensa? ¡cuando - 6 veces usted ve, 1 trata por lotes [yo] es cuál que simplemente * [su] y [suteki] (el `del 艸 del *´ *) opinión de la película después de terminar, [] que compra [motsuzukoto] con el iimk! ¿[] está dulce por la suya y usted no piensa? ¿(∀) con también, usted no piensa? ¡con, [motsuzukoto] una llegada que no tiene, es él era [yo] el 50%off que es, es [yo] que es primer la persona deseada quizás era 10.000 Yenes o más con las nuevas obras, es [yo] que es! ¿Así pues, cuando usted piensa, usted podría comprar con medio precio, por lo tanto está, él es [ii] compras… usted no piensa? ¿…?? Pero en cuanto a comprar después de todo negro qué de 50%off [tsu] donde estaba encantador el de color caqui que era disfraces vistos extremadamente -
- [motsuzukoto]., a liberal translation
http://ameblo.jp/mayumiti2002/entry-10683169690.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- weblog title
http://ameblo.jp/tatsuooo/entry-10418212990.html sonde ko^to ttsu ^ monoganainoni kidu itakara mozzuko^to wo katte mita Aunque [tan] esté con la capa [tsu] - no hay cosa, porque usted era enterado, él intentó comprar [motsuzukoto
|
モッズコート
Mods coat, Fashion,
|