- CHEAP MONDAY arrival!!
http://ameblo.jp/oneafteranother-nagoya/entry-10371425905.html
Heutiger Tag ist [atsuko], weil (das ^^) /recently es kalt wurde, das ~~, stufenweise, das es nicht stoppt gehen zu wünschen der heiße Frühling? So Zeit oder, es ist entfernt und (>
- As expected!
http://ameblo.jp/regents-canal/entry-10636691497.html It is dense, it is, it is! Finally, the shank seasonal regardless of, it is your appetite full [za] at September, well (laughing), present item introduction going better [yo] [jiyan]! coconejo [torenchirimeiku] wind [kotokarahe] ゙ [shi] ゙ [yukaki] as expected coconejo! In a like way which the trench coat which the [me] [tsu] [chi] [ya] is lovely and is [rimeiku] is done and, it is [motsuzukoto] like and…It cannot make with the other brand, it is lovely!! As for the truly lovely ~ rear form inside removing with the hood attachment which is such feeling…It was the lining attachment of the tweed - to be, because to remove this which is it is possible is don't you think? the arrival [re] it increases immediately, because lastly also the khaki as for coat this time being even, most the [ru] hurrying, don't you think? please come to seeing Es ist, es ist, es ist dicht! Schließlich der Schaft, der unabhängig davon saisonal ist, ist es Ihr Appetit voll [za] bei September, Brunnen (Lachen), die anwesende Einzelteileinleitung, die besser geht [das yo] [jiyan]! coconejo [torenchirimeiku] Wind [kotokarahe] ゙ [shi] ゙ [yukaki] wie erwartet coconejo! In a mögen Sie Weise, die ist der Grabenmantel, der [ich] [tsu] [Chi] [ya] bin reizend und bin [rimeiku] erfolgt und, es ist [motsuzukoto] wie und… kann es nicht mit der anderen Marke, es bilden ist reizend!! Was das innere Entfernen anbetrifft der wirklich reizenden ~ Rückseiten-Form mit dem Haubenzubehör, das solches Gefühl… ist, war es das Futterzubehör des Tweeds - zu sein, weil, dieses zu entfernen, das ist, es möglich ist, ist nicht Sie denken? die Ankunft [bezüglich], das sie sich sofort erhöht, weil zuletzt auch das kakifarbige als für Mantel dieses mal, das sogar, meiste die [ru] Beeilung, nicht Sie ist, denken? kommen Sie bitte zum Sehen
- さむい
http://ameblo.jp/express-q/entry-10236289099.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
モッズコート
Mods coat, Fashion,
|