- Home position
http://blog.livedoor.jp/cuccu1610/archives/51899857.html The expression, “gear”, “becoming the gear, moving the company, [ru] intention?”If with it is said, you cannot call such an exaggerated thing ¿La expresión, “engranaje”, “haciendo el engranaje, moviendo la compañía, intención [ru]? ” Si con ella se dice, usted no puede llamar una cosa tan exagerada
- Mails of daughter
http://ameblo.jp/rose-rose-rose0113/entry-11059671587.html “Don't you think? it persevered”, being also a tendency which the [tsu] [te] gently it cannot have expressing?… ¿“Usted no piensa? ¿perseveró”, siendo también una tendencia que [tsu] [te] suavemente no puede tener expresión? …
- First time
http://coyukenmama.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-92c2.html “Me we want the certificate of merit, that -” “Yo queremos el certificado de mérito, de que -”
- The Japanese food which is made with English
http://blog.goo.ne.jp/nzijukiroku-sailanbiyori/e/600d445baaf112bde290bb298b69722b “The [buri] [tsu] [te] invar jack [tsu] [te] you say, it is, that -”, immediately it becomes study “[Buri] [tsu] [te] gato del invar que [tsu] [te] usted dice, él es, que -”, se convierte en inmediatamente estudio
|
夏休み
Summer coming, japanese culture, Education,
|