- Letter chapter 2 to Titus
http://blogs.yahoo.co.jp/fuktuchi/35908076.html But, the old person has the time are times when it has done sweetly in the sense of opposite, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Giant club representation [nabetsune] criticism, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sea-bass-2006/e/2f9afdedced4f2a8d5b656a3243c7b53 But, as Kiyotake says, the player is betrayed, the fan is betrayed, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- [SF] Petit frère
http://blog.goo.ne.jp/kats-takami/e/17119ad95af262cb06a4622c009c3118
Sous reserve de la traduction en japonais.
- original letters
http://iwamiginzoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-054b.html But, also the old age damage official party the company compared to your own power desire probably have won much Sous reserve de la traduction en japonais.
|
老害
Blur elderly, Politics , Business,
|