- Japanese talking
http://ameblo.jp/kasimanotuno/entry-10514717853.html You spoke that with party chief discussion, Hatoyama Marines is the Japanese defense capacity, is deterrent, but it is the failure point completely Sie sprachen das mit Parteihauptdiskussion, ist Hatoyama Marinen die japanische Verteidigungkapazität, ist Abschreckungsmittel, aber es ist der Ausfallpunkt vollständig
- ☆ ちょう! 情けなゃ ☆
http://78088573.at.webry.info/200906/article_2.html As for party chief discussion, mutually as for present Japan, necessity, you think that it is something which judges the citizen in each case presently like this proper suitability not to be expressing mutual policy distantly, but current party chief discussion mutually with self PR, is something where the dimension which slanders the partner is low, you think wretchedly Was Parteihauptdiskussion anbetrifft, gegenseitig was anwesendes Japan anbetrifft, Notwendigkeit, Sie denken, dass sie etwas ist, die den Bürger in jedem Fall momentan wie dieser korrekten Eignung, beurteilt gegenseitige Politik nicht entfernt auszudrücken, aber Hauptdiskussion der gegenwärtigen Partei gegenseitig mit Selbst-Fotorezeptor, ist- etwas, wo das Maß, das slanders, der Partner niedrig ist, Sie denken unglücklich
- 何一つ、討論には、見えない。
http://blog.livedoor.jp/a12a12/archives/51205368.html As for opening of party chief discussion, since the prime minister and Ozawa going to the November last year Was eröffnung anbetrifft Parteihauptdiskussion, seit dem Premierminister und dem Ozawa, die letztes Jahr bis dem November gehen
- 辞め時を誤った?民主・小沢代表
http://blog.livedoor.jp/door8929/archives/65197133.html That it escaped from party chief discussion only, you cannot think Dass es nur von der Parteihauptdiskussion, Sie entging, können nicht denken
- 党首討論、見本の英では毎週水曜日、原稿なしで開催。馬鹿小沢は逃げまくる。
http://plaza.rakuten.co.jp/heitei48kagawa/diary/200904100000/ As for party chief discussion “the prime minister does not open group of people going/participating plenary assembly and the week when it attends commission as a general rule”, that Yono. There is the saying adjusting Was Parteihauptdiskussion anbetrifft „der Premierminister öffnet nicht gehende/teilnehmende Vollversammlung der Gruppe von Personen und die Woche, wenn sie Kommission sich als allgemeine Regel“ sorgt, diesen Yono. Es gibt die Sprechenjustage
- 党首討論って今更意味ねぇじゃん
http://ameblo.jp/thanks-kakashi/entry-10257108066.html What is discoursed with party chief discussion? Disputing the talent each of them can receive the support of the citizen, writing? In each case the tip is short the person where? Was wird mit Parteileiterdiskussion vorgetragen? Das Diskutieren des Talents jedes von ihnen kann die Unterstützung des Bürgers empfangen und schreiben? In jedem Fall ist die Spitze die Person wo kurz?
|
党首会談
Debate between party leaders, Politics ,
|