- Concernant l'augmentation d'impôts qui nie la facture calme d'augmentation d'impôts qui considère la douleur du citoyen, précipitée ne devient pas extrême quant à, l'ombre de la pièce de Kurosu [hurimezon
http://buster21.at.webry.info/201203/article_26.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
- In der Regierung oder < in der Strategie > ist es nicht in Bank von Japan. „Noda-Verwaltung“ der Finanzangelegenheitsbürokratischen Hauptführung ist die Straße der Selbstzerstörung gegangen.
http://blogs.yahoo.co.jp/kome_1937/62198610.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Former Prime Minister Junichiro Koizumi, impudently “deviation from nuclear” lecture, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/f92356bb2fffe3b313352e50d84879af
Para traducir la conversacion en Japon.
- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://ameblo.jp/zaikai2008/entry-10562755374.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- As for establishment of repayment postponement system to small and medium-sized business validity?
http://ryufuu.cocolog-nifty.com/hibinokaze/2009/09/post-e0e1.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
|
亀井静香
Shizuka Kamei, Politics ,
|