- Satiko “truth you interview to also the week when you speak” opening, a liberal translation
http://3140news.seesaa.net/article/262989698.html
Assunto para a traducao japonesa.
- . “Boat mountain healthy river people group of Assemblymen” think of what, if you look at the background, clear… they are the “political house”
http://blogs.yahoo.co.jp/paraparaart/33921425.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- honki de kyouryoku shitehoshiinoka utagawa shii
http://j-darkside.cocolog-nifty.com/hakidame/2011/04/post-6652.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- As for the form which endeavors under a certain conception national strategy charge Minister of State Yosito by Sengoku whom it can have understanding in the citizen among those
http://250302752.blog37.fc2.com/blog-entry-1066.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 首相、亀井発言に不快感「言葉が過ぎる」
http://myhome.cururu.jp/taiyotan/blog/article/51002905684
Assunto para a traducao japonesa.
|
亀井静香
Shizuka Kamei, Politics ,
|