- Senior citizen unkind treatment seriousness of son, a liberal translation
http://hlad.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-048e.html Kamei you say, as for “the wife of the eldest son” there is no being connected of the blood for the parent, in a manner of speaking they probably are others of red Kamei que você diz, quanto para “à esposa do filho o mais idoso” há nenhuns que estão sendo conectados do sangue para o pai, em uma maneira que fala deles está provavelmente outro do vermelho
- “In Kamei financial phase Okinawa casino”!!??
http://ameblo.jp/cp21/entry-10416257044.html Kamei in interview of after the Cabinet conference, being entwined to the transfer of facilities problem of the Futenma airport, “problem of safety and noise is included, Okinawa has paid suitable sacrifice”, that it points out, a liberal translation Kamei na entrevista após da conferência do armário, sendo entrelaçado a transferência do problema das facilidades do aeroporto de Futenma, do “problema da segurança e do ruído é incluído, Okinawa pagou o sacrifício apropriado”, que indic
- Driving the Japanese industry to predicament, [ru] policy, our 虐 view of history (Nitukiyou group education) becoming the root primary factor, as for [ru] being clear, the shank
http://buster21.at.webry.info/201003/article_44.html There is no Kamei “conference and it is the place where you discuss” Não há nenhum Kamei “conferência e é o lugar onde você discute”
- Clear and Present Danger Now (237)
http://gaiagearw0.blog.so-net.ne.jp/2009-12-29 Way Kamei with the same program, “it is symbol and is the sovereign” says His Majesty the Emperor, has the heart of the Imperial Family respect but, the Imperial Palace moving theory is the opinion which does not stand on “the emperor as a constitutional monarch” A maneira Kamei com o mesmo programa, “é símbolo e é o soberano” diz sua majestade o imperador, tem o coração do respeito da família imperial mas, o palácio que imperial a teoria movente é a opinião que não está “no imperador como um monarca constitucional”
- ここまでくると、この人の政治資金報告書はまったく信用できないものとして再検査したほうがいいのではないか?
http://nob-piazza.cocolog-nifty.com/update/2009/10/post-24af.html Kamei opposes to the postal services commercialization-related bill, the Liberal Democratic Party before the August of 05 leave a party, the Liberal Democratic Party branch where the self is representation has appropriated similar expenditure, at the 01~05 year which could be verified it rises to total 115,000,000 Yen Kamei opor aos serviços postais a conta comercialização-relacionada, o partido Democratic liberal antes do agosto da licença 05 um partido, a filial liberal do partido Democratic onde o auto é respresentação apropriou a despesa similar, nos 01~05 anos que poderia ser verific que se levanta para totalizar 115.000.000 ienes
|
亀井静香
Shizuka Kamei, Politics ,
|