0 .
○■ 先輩風
○■ 真のチャンプが決 るのです... It means that true [chiyanpu] is decided
○■ Dignity as a senior raisi ng sound shakily, it crumbled the [ya
○■ やはり藤吉さん、 いますね~... After all Fuziyoshi, different/now the shank ~
○■ Of course, internally huh increase it does not deny that it is the woman with the [chi], but
○■ というと
ぶっち け
「... With you say, “the [tsu] [chi] [ya] [ke] because [otoko] which, it flies was known it becomes opening”, that, oneself it is the case that it was analyzed but
○■ If so, there are some whi ch are transmitted, it is to call is with that
○■ そんなに量を飲ん 訳では無い... So, it is not to be the meaning which drank the quantity but? Perhaps whether being the year or those like the sediment which accumulates on the bottom of heart make the liquor leave, a liberal translation
○■ Vis-a-vis that, as for me
○■ それぞれの色は洗 槽にも共通... As for the respective color when it is common to also the laundry tank, a liberal translation
○■ And please try continuing even with nature
○■ せっかく東京まで くのだから... With special care because it goes to Tokyo, we would like to go to Disneyland! With desire of daughters, a liberal translation
○■ It is not this young pers on and the ordinary person
○■ うんにゃ、自分に せられた使... The [u] it is the [ya], it has pride in the mission which are assigned by your, it is the [wa] which is
○■ After so long a time bein g able to blow the senior wind, there is no hobby which snatches the feat from the people who pull the current team
○■ 『るろ○に剣心』 実写で映画... 'In the [ru] [ro] ○ sword heart' with photograph taken on the spot inhaling with filming!?
○■ “See!”So side that an gle which faces, a liberal translation
○■ 「新たな」という と... Call “new”
○■ However “the ~ it tried hearing well, there is no empty room, the [wa] which seems
○■ 貧乏な癖に先輩風 かしてみま... The senior wind it tried blowing (laughing) after that, the [bu] [bu] - it is in poor habit with throwing the car, to the [hapimama] house
○■ My [tsu] [te], well enoug h it is realist what, don't you think? -
○■ ちゃんとご挨拶を 、、と思っ... Properly, with thinking greeting, the [ru] and the ibis speak the thing of the lapis lazuli
○■ But this circumstance is explained is in such a tone,, a liberal translation
○■ そしてなんか完全 夢見ちゃっ... And something completely dream [chi] [ya] [tsu] [te] [ru
○■ Recent picture being atta ched article [to picture summary, a liberal translation
○■ マニメのない暮ら になかな... It is the easterly wind which is not accustomed to the living which does not have [manime] easily densely it is, it is
○■ Paying attention to senio r cold
○■ ちょっと気味が悪 ったですけ... Just a little, feeling was bad, however is, a liberal translation
○■ - You say, today, that me it will already pull up with [kore],…
○■ 先輩風吹かせるの 嫌いなので、... The senior wind because we dislike also, to be able to blow, being gentle forever, without forgetting humbleness, you tried probably to keep living
|
先輩風
act in a patronizing way ,
|