|
|
|
0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
- ○■
その時は遠慮なく 談して下さ... Don't you think? please consult that time without modesty, a liberal translation
- ○■
This time, the 藪 valley (current Asahi), the block which systematically is done to south of 那 wave village being drawn, that you think whether this is not employee's house town,
- ○■
「手帳リーディン 」
という... “Log leading”, is to be the case that it is
- ○■
“[shimata]!”With thin king, the [ke] it is you probably will do also with change of occupation very and, a liberal translation
- ○■
私も社宅時代、夕 れ時に何... I employee's house age, at the time of the evening some person was [pichikubachiku] at outside
- ○■
If it returns to the hous e, it is [gutsutari
- ○■
実家も関東だから は余震も怖い... Therefore the parents' home and Kanto now aftershock we fear because and it does not return, if you speak and are accustomed to the partner with thinking, sometimes you play
- ○■
In the past all type even with [konbini] which was sold the position, a liberal translation
- ○■
もう少しやらなき いけない木曜... Already, a little you must be, it is Thursday, a liberal translation
- ○■
When it does for a while, it appeared, is the 〓 umbrella which is not poured, the strange person walked the 〓 my gaze first, with the umbrella know know the [a] 〓 where the 〓 [ri] [yo] [u] which the darling which walks is
- ○■
さて、今日も記録 がんばろー... Well, today record person in charge cancer [ro] -
- ○■
To this day, the feather had done the diaper
- ○■
先週の木曜日、3 半前まで住ん... Thursday of last week, the lily which has lived the hill (Kanagawa prefecture Kawasaki city) it is to try going to the employee's house to the 3 years half ago
- ○■
- ○■
社宅断水なってる に明日仕事... Becoming employee's house suspension of the water supply, although the [ru] the air where tomorrow work my one is languid and has done to think did, a liberal translation
- ○■
Also the pad became broad band environment of the optical circuit
- ○■
実はうちの隣は、 宅なのにな... To tell the truth as for next door inside, although it is the employee's house, why the person of one person living is residence being present, that person is same period of the partner
- ○■
[buroguneta]: It transfer s and has switched jobs? In the midst of participation
- ○■
でも、履いてみる とに... So, in tries wearing
- ○■
Don't you think? even, th ere is no [wa] can in next month
- ○■
だから来年も再会 きること楽... Therefore it participates in the Hitoyoshi spring breeze marathon in the thing pleasure where it can meet again also next year, a liberal translation
- ○■
As for such a medical tre atment 3rd day
- ○■
しかし転居しても 物の整理を... But moving, the fact that it does not rearrange the baggage excessively, is my bad habit, a liberal translation
- ○■
Well, as for 23 days with day off
- ○■
この手のウドンは 宅近所のス... [udon] of this hand enters into the super with hand of employee's house neighborhood, it is, but as for the miso boiling together…
- ○■
The popularity article of this [burogu] it bloomed!! “It is, in the framework the rehearsal of the rediscovery concert”! For the sake of diary
- ○■
いつもあくびばか しているメ... Only usual yawn is the [metabo] middle age which has been done
- ○■
It is the human where wel l, I am unreliable
- ○■
①味噌煮込みウド ... ①Miso boiling together [udon
- ○■
The customer of my arrivi ng using the air in the small child, it inhales, a liberal translation
|
|
|