- koukyo no nishinihon kikan ga naitei ka �� tabako wo sutta ri �� yasai fusoku ga houshasen yori abuna iha hontou ka ��
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/d1719ee2182a4350b766ce280310e5d6 “The nuclear plant does not cause large accident and also the [te], everyday, continues to produce the radioactive substance with the steam and draining, a liberal translation “O central nuclear não causa o grande acidente e também [te], diário, continua a produzir a substância radioativa com o vapor e a drenagem
- Popular flattery principle.
http://blog.goo.ne.jp/goodmiwatya/e/53f1186d0c9d6ee8a5285d9ad70ffc14 “The nuclear plant does not cause large accident and also the [te], everyday, continues to produce the radioactive substance with the steam and draining, a liberal translation “O central nuclear não causa o grande acidente e também [te], diário, continua a produzir a substância radioativa com o vapor e a drenagem
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/2b66ada8b2abe954ec29e5b6cb35b41f When “now nuclear accident has not focused, investigation and the police move unskillfully, it is the circumstance which is not unable to obstruct job, a liberal translation Quando “o acidente agora nuclear não focalizou, investigação e o movimento da polícia desajeitadamente, é a circunstância que não é incapaz de obstruir o trabalho
- 日本をドンドン不幸にしたい反日マスコミ>大戦争を望むか
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/1051759/ “If the circumstance which cannot expect domestic demand or outside demand continues, economy is visited in sudden contraction, a liberal translation “Se a circunstância que não pode esperar a demanda nacional ou a demanda da parte externa continua, a economia está visitada na contração repentina
|
日刊ゲンダイ
Nikkan Gendai, Reportage,
|