- The [bu] and the coming which January 16th (month) the 1→1 turn RT of the [bu] and the coming are done and pass “are this natural shape of the Democratic party. -> Living in peace…”
http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/8da5b5c18992c0d59ba985d27b061470 22:17 from unintentionally is [tsu] [pu] [ru] /twipple this url probably useless even with page conversion function of carrying? That it is bit.ly/wrjcdk rt @kotobuki499 @mizuno_masami @syauri135 @kamitori… [sumaho] or pc, you see and the [re] you increase, but that it is carrying, you see and there is no [re] when…The 22:20 from when also indication is different aiming [tsu] [pu] [ru] /twipple that unintentionally, as for [ru] you are not wrong, don't you think? is, a liberal translation ¿el 22:17 de inintencionalmente es [tsu] [PU] [ru] /twipple este URL probablemente inútil incluso con la función de la conversión de la página de llevar? Que es @kamitori del @mizuno_masami @syauri135 de bit.ly/wrjcdk rt @kotobuki499… ¿[sumaho] o PC, usted ve y [con referencia a] usted para aumentar, pero eso que está llevando, usted ve y allí es ninguÌn [con referencia a] de cuando… el 22:20 cuando también la indicación es diverso apuntar [tsu] [PU] [ru] /twipple que inintencionalmente, en cuanto [ru] a usted no es incorrecto, usted no piensa? es
- January 19th (wood) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/686dd04bd35976b2340d2f063e7c6b32 21:43 from jigtwi (re: @roarmihoko) [3 rt] as for having appeared in @roarmihoko @takeno_t here political party grant kana? When we assume that is, the Japanese Japan Communist Party comes out, it cannot boil, 21:43 del jigtwi (con referencia a: ¿@roarmihoko) [3 rt] en cuanto a aparecer en kana de la concesión del partido político del @takeno_t del @roarmihoko aquí? Cuando asumimos es decir, el Japón japonés que sale el Partido Comunista, él no puede hervir,
- January 17th (the fire) having such a policy everywhere, increase that 2→ “Japanese Japan Communist Party of the [bu] and the coming it is. To some extent…”
http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/1fcb6ae3935df52ce3cddb93d690b0a6 22:33 from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple (re: @junks2) In order not to have misunderstanding in @junks2 expression, in the future sufficiently the 22:38 from which pays attention unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple (re: @tamo2_1965) @tamo2_1965 well, a liberal translation 22:33 de inintencionalmente [tsu] [PU] [ru] /twipple (con referencia a: @junks2) Para no tener malentendido en la expresión @junks2, en el futuro el 22:38 de la cual presta suficientemente la atención inintencionalmente [tsu] [PU] [ru] /twipple (con referencia a: @tamo2_1965) @tamo2_1965 manan
- January 16th (month) the 2→ “current administration of the [bu] and the coming including, as for successive administration, in order to be complete social security country…”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/5e99cd5152e4e08cdf4649b0f25bd2c5 21:38 rt from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple Because it is the case that possessing the vulnerability which cannot control the nuclear plant is proven with earthquake disaster ahead, as a direction after all it probably is the deviation from nuclear plant 21:38 rt de inintencionalmente [tsu] [PU] [ru] /twipple porque es el caso que poseyendo la vulnerabilidad que no puede controlar la central nuclear se prueba con desastre del terremoto a continuación, pues una dirección después de todos es probablemente la desviación de la central nuclear
- As for the [bu] and the coming which January 16th (month) the 1→1 turn RT of the [bu] and the coming are done and pass “current administration including, as for successive administration, society…”
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/f2235630d29ffb77295a422b1f1e99a2 20:13 from jigtwi [2 rt] as for the political party which it is essential to Japan, when 20:17 from jigtwi [tsuitsuta] which is the Japanese Japan Communist Party is the village, as for Yokoyama one line 'the girl who dreams of the city' is, a liberal translation el 20:13 del jigtwi [2 rt] en cuanto al partido político que es esencial para Japón, cuando el 20:17 del jigtwi [tsuitsuta] que es el Partido Comunista japonés de Japón es la aldea, en cuanto a Yokoyama una línea “la muchacha que soña con la ciudad” es
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/dfae89c3d002aa25cb98a4c8faa58cc4 , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- As for the [bu] and the coming which January 17th (the fire) the 1→1 turn RT of the [bu] and the coming are done and pass “as for the Japanese Japan Communist Party as for the old Soviet Union socialist…”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/m-mzn/e/f3e30fada4c54a3e0bb55f95885b88a8
21:49 de inintencionalmente [tsu] [PU] [ru] /twipple (con referencia a: ¿@junks2) @junks2 está tan?
|
民主党
Democratic Party, Politics ,
|