- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/oowada_2005/e/0e2c0a4a33b2e33917cc0fa45e514c24 After arrival using the branch at the water place, to rescue the leaf [tsu] [pa] and the like, “the fish it fished” and with they were the children who played Después de llegada usando la rama en el lugar del agua, rescatar la hoja [tsu] [PA] y similares, “los pescados que pescó” y con ellos que era los niños que jugaron
- Entrance garden system: Unnoticed immature Sonoo, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/nmatsu2008/archives/1850389.html Soldier/finishing garden system ending, when it returned to the house, the friend who played at the courtyard is to be disgusted, in the uniform form got together El soldado/la conclusión del sistema del jardín del acabamiento, cuando volvió a la casa, el amigo que jugó en el patio debe ser disgustado, en la forma uniforme reunida
- March 15th Tuesday 16 day Wednesday, a liberal translation
http://oyajiboo.txt-nifty.com/pooh/2011/03/31516-b673.html , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- original letters
http://city.cocolog-wbs.com/blog/2010/09/post-d9bb.html After the soldier/finishing garden type ending “waiting in the meeting which probably will play, the [ru]!”, a liberal translation Después del soldado/del tipo conclusión del jardín del acabamiento “que espera en la reunión que jugará probablemente, [ru]!”
|
卒園式
Graduation ceremony, japanese culture, Education,
|