-
http://blog.goo.ne.jp/yoshikazu53toyoshima/e/a477bc71cc6714c7519271e92d687b65
Para traducir la conversacion en Japon.
- Miscalculation “there is no evidence which can designate Ozawa securely as black”, prosecuting, when it is innocence, investigation is taken over in politics, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/f064eb51f93153b6561a133849e99d71
Para traducir la conversacion en Japon.
- “If as for final argument this case 'the leftover of delusion' of the special 捜 section”/stimulating potential enemy, it is not too much, it is good, but…., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/0543279de30c7147fca7bad2a217a7a7 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://cp21.iza.ne.jp/blog/entry/1758021/
Para traducir la conversacion en Japon.
- As for master at my business Good Heavens.
http://suzunoya.iza.ne.jp/blog/entry/1423301/
Para traducir la conversacion en Japon.
- The Democratic party new executive committee it is decided, (each company editorial)
http://87493296.at.webry.info/201006/article_5.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Testimony “of bribe donation 100,000,000 or more to Secretary General Ozawa”
http://blogs.yahoo.co.jp/yuushi2011/61156437.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
|
ゼネコン
major construction contractor, Politics , Business,
|