- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ueno-tokico.at.webry.info/201110/article_11.html In [obama] president it means “it waits Futenma base and tpp and” with is difficult calling Dans [obama] le président qu'il signifie que « il attend la base de Futenma et le tpp et » avec est appeler difficile
- The delayed ignition bomb related to Japan and America/difference “we of the recognition which is related to Futenma problem get near to the time when the result is calculated,…”
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/3c2fe3fbfb0cf92f8be40042a720121b [obama] president, the speech of Prime Minister Noda is reproduced accurately, a liberal translation [obama] le président, le discours du premier ministre Noda est reproduit exactement
- Mit Zeitplan besichtigten 5 Tage, Liberaldemokratische Partei Ishihara des Generalsekretär-Nobuaki die Vereinigten Staaten ab dem 11. Dezember, das Japanisch-Amerikanische Gipfeltreffen des Premierministers und [obama] wurde Präsident Noda Unbestimmtheitaufschub. Was Lebenserwartung anbetrifft des Noda-Kabinetts innerhalb 6 Monate?
http://blog.livedoor.jp/gold_7777/archives/51842425.html As for Secretary of State [obama] president and Clinton rage to the attitude which Yosihiko's Noda does not make eight one beauty, flag 幟 clear Quant au secrétaire d'état le président et le Clinton [obama] faites rage à l'attitude que Noda de Yosihiko ne fait pas huit à une beauté, espace libre de 幟 de drapeau
- It knocks down our public coalition government, it reads the American aim of being born the Democratic party administration and solves. As for Prime Minister Noda from the United States with TPP participation and Futenma base moving problem “stepping on and the picture” 踏 surpassing?
http://blog.livedoor.jp/gold_7777/archives/51825644.html [obama] president “you stare Prime Minister Noda with the harsh look and 催 urging possession word execution”, Hatoyama of the predecessor and nature of the 菅 even excessively being poor, that Japan-U.S. alliance verged to crisis, you think and probably urge serious reflection, a liberal translation [obama] président « vous premier ministre Noda de regard fixe avec le regard dur et 催 poussant la possession exprimez l'exécution », Hatoyama du prédécesseur et nature du 菅 étant même excessivement pauvre, que l'alliance Japon-États-Unis a côtoyé à la crise, vous pensez et poussez probablement la réflexion sérieuse
- As for colony = Japan” ““it probably can become independent” from the United States?
http://53317837.at.webry.info/201109/article_24.html Very restoration of sound government finance is the big theme which is directed to the Presidential election of next year in [obama] president, a liberal translation Très la restauration des finances de gouvernement saines est le grand thème qui est dirigé vers l'élection présidentielle de l'année prochaine dans [obama] le président
- Japanese weblog
http://hougakukyoushitu.cocolog-nifty.com/thirdroundthriller/2010/09/post-0152.html [obama] president is assumed that the leader whom possession word execution accompanies is liked, a liberal translation [obama] on assume le président que le chef que l'exécution de mot de possession accompagne est aimé
|
米軍普天間
Camp Schwab, Politics ,
|