- shishi
http://sarumawashi.at.webry.info/201103/article_2.html “[be] [tei] eating, because the [tsu] [te]” it was said, evening delivering “[sea] [tei] consumición, porque [tsu] [te]” fue dicho, igualando la entrega
- �� kenryoku tousou yuusen no seiji niunzarida ������
http://ameblo.jp/t8kenji/entry-10809162794.html “Ozawa”, “deviation from Ozawa”? ¿“Ozawa”, “desviación de Ozawa”?
- Japanese Letter
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/1875773/ “We would not like you to call to just [anta]”, candid thought, a liberal translation “No quisiéramos que usted llamara apenas [anta]”, pensamiento sincero
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/415a277a1fef2a6843b5f1bea79acef5 If “Ozawa, the glare is effective even at Bank of Japan, a liberal translation Si “Ozawa, el fulgor es eficaz incluso en el Banco de Japón
|
参院選
Upper House election, Politics ,
|