- ha-
http://lonco.jugem.jp/?eid=409 When unskillfulness it does [samonnaito] something in a battle, however 30 minutes it is required it is, many seconds is it is Wenn Unskillfulness es [samonnaito] etwas in einem Kampf tut, gleichwohl 30 Minuten es angefordert wird, ist es, viele Sekunden ist es ist
- Access, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002782107 The [samonnaito] pliers it cleared Die [samonnaito] Zangen, die es löschte
- It climbs
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002782691 It went to about [samonnaito] five story, a liberal translation Es ging ungefähr [samonnaito] Geschichte fünf
- Excitement
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002759911 Rather than [samonnaito] thinking, it did not advance…To be quick the [misumi] way, we would like to make the companion… At last, [vuaruzerudo] came coming out!!!! To be enormous it is the cedar rice field!!!! [guhehe]!!! Eher als [samonnaito] denkend, brachte es nicht… voran, um schnell zu sein die [misumi] Weise, wir möchte den Begleiter bilden… Schließlich [vuaruzerudo] kam herauskommend!!!! Zu enorm zu sein es ist das Zederreisfeld!!!! [guhehe]!!!
- And these 2 people of [tsu] [pa] good [wa] <-, a liberal translation
http://mblg.tv/kamishiro/entry/424/ The [samonnaito] sentence it renewed - Der [samonnaito] Satz, den es erneuerte -
- It goes round many degrees, it searches one exit which passes, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/hunter_yuel0514/51878015.html [samonnaito] and 7 human flight plans, it was gone with something, it is…?, a liberal translation [samonnaito] und 7 menschliche Flugpläne, wurde es mit etwas, es ist… gegangen?
- Staying combination, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002783259 [samonnaito] it is funny, a liberal translation [samonnaito] ist es lustig
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002757293 [samonnaito] 3 [samo] 3 () with is the fact that it has omitted probably just [watashi]? Ist die Tatsache, die [samonnaito] 3 [samo] 3 () vermutlich gerade ausgelassen wird [watashi]?
- Night of oath, morning of start.
http://whitespring.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-4cb3.html As for [samonnaito] 2 the extent which also ps edition dies you did, but when ds appearing, when you bought unintentionally, Was [samonnaito] 2 anbetrifft tat der Umfang, den auch ps-Ausgabe Sie stirbt, aber, wenn erscheinender ds, als Sie unbeabsichtigt kauften,
- エスプレッソダブル
http://myhome.cururu.jp/fuji_butterfly/blog/article/91002767090 It went to [samonnaito] 13 chapter! As for hiding just rear May May! At last [vuaruzerudo] in the companion!!!! Cedar rice field -!!!! For the first time, however it is to make the companion it is well and being fish story - Es ging [samonnaito] Kapitel 13! Was das Verstecken anbetrifft gerade von hinterem Mai Mai! Schließlich [vuaruzerudo] im Begleiter!!!! Zederreisfeld -!!!! Zum ersten Mal gleichwohl es, den Begleiter zu bilden ist, ist es wohl und seiend Fischgeschichte -
- ダラダラ生活
http://ameblo.jp/edelweiss-memory/entry-10259089258.html [samonnaito] and unit summoning/consuming. Binding, a liberal translation [samonnaito] und Maßeinheitszusammenrufen/verbrauchend. Binden
|
サモンナイト
Summon Night, Video Game,
|