- These are talking of Japanese blogoholic.
http://tio-y.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-13de.html “The palpus and others and others [bo] it is” as for interpretation just a little with you call to vulgarity, or it is what, although it does also the air which is interpreted inexpensively, so it does not become matter of concern “O palpus e outro e outro [BO] é” quanto para à interpretação apenas um pequeno com você chama à vulgaridade, ou é que, embora faça igualmente o ar que é interpretado barata, assim que não se transforma matéria de interesse
- It is disguised with the plain clothes, a liberal translation
http://mamaryu.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-308b.html Unless “it becomes something, it is not good!!” “ A menos que “se transformar algo, não é bom!!” “
- Continuation stepping sewing machine, a liberal translation
http://bp.tea-nifty.com/blog/2011/09/post-bf1b.html “With me, you try, only the sewing doing or, a liberal translation “Com mim, você tenta, somente fazer sewing ou
- , a liberal translation
http://wafukan-ichi.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-b915.html “To just a little there…”When it can go to the question fish going out, with such a style, being cute, the shank ~ “Apenas ao pouco lá…” quando puder ir aos peixes da pergunta que saem, com tal estilo, sendo bonito, o ~ da pata
|
入学式
Entrance ceremony, japanese culture, Education,
|