- Night and noon
http://minatocafe-pairates.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-9207.html And, the present sea, as wind somewhat become calm, you can think, yesterday compared to, but the wind it was strong, is Assunto para a traducao japonesa.
- Furthermore [inko] the ^^ the friend coming to play
http://blog.goo.ne.jp/kisuke_p/e/a68d252c09ada4e3628a0b0953d4583c And, cripes the bottle* & before the bottle returns, the photograph of 3 feathers which are taken, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- yozakura
http://laplapblublu.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-a689.html And, today after 5 days alcohol in, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blogs.yahoo.co.jp/ren_1205073/35260650.html And, it rises to the tower Assunto para a traducao japonesa.
|
お花見
Hanami, Food And Drinks , japanese culture, Leisure,
|