- Flowers of season, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/mymy_marine/20262485.html “Without the ♪ mouth the white flower, the ♪ which is the flower like you” «Без рта ♪ белый цветок, ♪ которое цветок как вы»
- [auei] participation plan of this year.
http://blogs.yahoo.co.jp/gambattaro/61059948.html It is in “it will be to intend entry to do the flower marathon of the [bu] being less crowded greens” but Оно в «ем будет предназначить вход для того чтобы сделать марафон цветка [bu] быть меньше ыми зелеными цветами» но
- Eating [medai], [medetai]?
http://blogs.yahoo.co.jp/mukku1945/65495692.html “Well, this it is [medai]”, that you laugh «Наилучшим образом, это оно [medai]», то вы смеется над
- , a liberal translation
http://farcon009.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2f52.html I where “it comes and the [ya] -, am high and” am not riding may turn the eye, a liberal translation I куда «оно приходит и [ya] -, am высоко и» am не могут повернуть глаз
- Gazing/hoping capital Mr. Hagio “as for being”
http://kaoru-web.air-nifty.com/blog/2011/07/post-66f6.html As for “as for being” the flower that it was planted in order to remove the pollution of the soil Как для «как для быть» цветком что он было засажено для того чтобы извлечь загрязнение почвы
- From Asahi newspaper “voice” column----“The everyday life which is not anything becomes happy”
http://upishi.blog5.fc2.com/blog-entry-1656.html “March of the un pan man” was remembered «Было вспомнено март человека лотка ООН»
- Assunto para a traducao japonesa.
http://hdedinner.blog45.fc2.com/blog-entry-3747.html “It is and when running the flower marathon of the [bu] being less crowded greens”, with spirit it dives at the sea of the winter «Оно и марафон цветка [bu] быть меньше ыми зелеными цветами», с духом оно ныряет на море зимы
|
菜の花
Rape Blossom, Cooking, Nature,
|