- Tokyo it is too cold!, a liberal translation
http://miomiomio.air-nifty.com/blog/2011/01/post-a8f4.html Because it passed also 15 days which are called woman New Year's Day, as for the day off end Porque pasó también 15 días que se llaman día de Año Nuevo de la mujer, en cuanto al extremo del día libre
- Being called coming-of-age ceremony, don't you think? the [e, a liberal translation
http://kyo-otoko2.blog.so-net.ne.jp/2012-01-08 As for small New Year's Day, you call alias woman New Year's Day, New Year's Day the fact that the busy woman pauses at last is about 15 days from end of year En cuanto el pequeño día de Año Nuevo, usted pide alias a la mujer el día de Año Nuevo, día de Año Nuevo el hecho de que las pausas ocupadas de la mujer en el último están a cerca de 15 días de de final de año
- With “flower of apple” of January 6th gland opening New Year party①
http://ameblo.jp/win41/entry-10772571135.html As for small New Year's Day also woman New Year's Day is said, the day when the women are released from the housekeeping En cuanto al pequeño día de Año Nuevo de la mujer del día de Año Nuevo también se dice, el día en que lanzan a las mujeres de la economía doméstica
|
女正月
Lantern Festival, japanese culture,
|