- kontou ichiban no hie komi
http://kameari-tsukumo.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-72ec.html Remainder it is the winter season there are no any which are taken, if, but time it keeps aiming, it may be able to walk pleasantly, is Rest ist es die Winterjahreszeit dort ist kein irgendein, die genommen werden, wenn, aber setzen Sie Zeit fest, hält er zu zielen, es kann in der Lage sein, angenehm zu gehen, ist
- hoshi imo
http://blue-adj.air-nifty.com/yori_komi/2010/01/post-9526.html It has not appeared in excessive topic, but also this winter properly has striven for the dried thing making Es ist nicht im übermäßigen Thema erschienen, aber auch dieser Winter richtig hat die getrocknete Sacheherstellung angestrebt
- ���� gatsu ���� nichi no ekikyou karano messe^ji �� kaminari chi arakajime raichiyo �� hatsu kou �� ureshi kute ii furashitara kyou �� atarashi i keikaku moarimashouga �� ude wo nobashi suginaiyouni �� mada kougen suru toki dehaarimasen ��
http://kumpu-well.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-0044.html That it seems that you say how declaring remainder and circumstance also, it is note, a liberal translation Dass es scheint, dass Sie sagen, wie, Rest und Umstand auch erklärend, es Anmerkung ist
- うれう
http://lss.air-nifty.com/tsurezure/2009/04/post-da4e.html Remainder it stopped happening to see…, a liberal translation Rest, den es stoppte zu geschehen, um zu sehen…
|
冬一番
First winter, Nature,
|