13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

冬一番





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    First winter,

    Nature related words Year-end party Snowplow Poor writing Coldest season Woosu Autumn leaves

    • Beach beginning, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tkn-matsu/e/271a738a2d35c01ea72a7e55cd472e8a
      When practice you say coldly at the old gymnasium, due to depending being large in such a day of this winter first cold there is today and the [ya] does not do
      Wenn Praxis, die Sie kalt am alten Gymnasium sagen, das zum Abhängen ist Sein passend ist, groß an solch einem Tag dieser Kälte des Winters zuerst dort heute und [ya] tut nicht

    • Bottom chill
      http://blog.goo.ne.jp/bigfish55/e/c386f2ce4c54af7e2e54d41d8c69681e
      Today this winter the coldest way you think
      Heute dieser Winter die kälteste Weise, die Sie denken

    • Paragraph amount, a liberal translation
      http://katumi-suda.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-a6d8.html
      Today February 3rd, is paragraph amount
      Heute 3. Februar, ist Punktmenge

    • As for 3 consecutive holidays from today to mountain hut
      http://yoshikosky.way-nifty.com/blog/2011/12/3-c9a4.html
      Today in addition to the fact that, the north wind is strong from morning air temperature does not rise, is Kanpuu wind-swept day the better seed
      Heute zusätzlich zur Tatsache, die, der Nordwind von der MorgenLufttemperatur ist, nicht stark, ist Kanpuu steigt wind-swept Tag der bessere Samen

    • When now morning, the newspaper is opened. . .
      http://blog.goo.ne.jp/eggmanmaru/e/1089eb2ea0c1328878d1b74f6392819f
      Today, said that it is warmer than yesterday, but
      Heute sagte, dass es wärmer als gestern ist, aber

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://ameblo.jp/yuka172/entry-10494404641.html
      When you think it clears up, that present Kyoto, this winter most the snow about of the [tsu] [te] fell, furthermore whim it is weather, but don't you think? when it is cold, the air being clear, view is visible cleanly, as for the cherry tree the light/write there is also a place where it is raised, seeing time is April May ♪ day summer Yuka's [posuchiyuauokinguretsusun
      Wann denken Sie, dass es, dieses anwesende Kyoto aufräumt, dieser Winter meist der Schnee ungefähr von [tsu] [te], außerdem fiel Laune, die es Wetter ist, aber nicht Sie denken? wenn sie kalt ist, ist die Luft, die frei ist, Ansicht sichtbares reinliches, was den Kirschbaum anbetrifft das Licht/dort ist auch ein Platz schreiben, in dem es angehoben wird und sehen, dass Zeit ist April Mai ♪ Tagessommer Yukas [posuchiyuauokinguretsusun

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://ameblo.jp/angelsmile1980/entry-10732302665.html
      Present air temperature just appears in outside is this winter first cold of 0 degree, as [kin], immediately to want to go backward to the futon, the [tsu] [chi] [ya] it is, don't you think?, a liberal translation
      Anwesende Lufttemperatur gerade in der Außenseite ist scheint diese Kälte des Winters zuerst von 0 Grad, wie [Stämme], zum Futon rückwärts gehen sofort wünschen, [tsu] [Chi] [ya] es, nicht sind Sie denken?

    • May be linked to more detailed information..
      http://blog.goo.ne.jp/yachiyoyh/e/b87302ef39538a547fda2e4fe2d2111d
      Today this winter number one,
      Heute dieser Winter Nr. eine,

    • samusa no naka �� inunofuguri ga �� 2011.1.7
      http://niftygoto.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/201117-960b.html
      Today day appearing, air temperature of the noon did not rise and became this winter first cold, a liberal translation
      Der heute Tag erscheinend, Lufttemperatur des Mittages stieg nicht und wurde diese Kälte des Winters zuerst

    • samui ������
      http://blog.goo.ne.jp/shiratamadango_uma/e/3dd0133c66572d767233345be9dd9bc3
      Today became this winter first chill and outside when front becomes unable to being visible in the snowstorm often… also the inside of working goes outside was rather harsh in cold, is, a liberal translation
      Wurde heute dieser erste Schauer des Winters und Außenseite, wenn Frontseite zu im Schneesturm sichtbar sein häufig… auch das Innere der Funktion nicht imstande wird, geht Außenseite war ziemlich rau in der Kälte, ist

    • honjitsu geki kan ������ Y( �� _ �㡢 )Y
      http://ameblo.jp/sbcsigezos35/entry-10452437465.html
      From the morning when it is this winter first cold and it is it does today with the snow
      Vom Morgen, wenn es diese Kälte des Winters zuerst ist und von ihm ist es tut heute mit dem Schnee

    • We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
      http://blogs.yahoo.co.jp/ikurumi2004/60222682.html
      Today midwinter, and is Yao which this winter is visited in the first heavy snow
      Heute Mitte des Winters und ist Yao, den dieser Winter in den ersten starken Schneefällen besucht wird

    • [kiyanarushitei] of night
      http://ameblo.jp/yumin-o-24/entry-10769617813.html
      Today was drinking meeting of the company, but because the meeting place is [kiyanarushitei] soon, just a little going ahead of time, you looked at the bargain of [kiyanaru
      Heutiger Tag trank Sitzung der Firma, aber, weil der Treffpunkt [kiyanarushitei] bald ist gerade wenig vorzeitig gehen, betrachteten Sie die Übereinkunft von [kiyanaru

    • original letters
      http://ameblo.jp/afro3/entry-10435009365.html
      Today was this winter first chill, but because weather was not bad, because… during of the ♪ morning which the assignment 2 unit is finished painting was free,… with painting at outside, the [ru] it is with it is cold, it is cold, (; ´д `)
      Heutiger Tag war dieser erste Schauer des Winters, aber, weil Wetter nicht, weil… während des ♪ Morgens, den die Maßeinheit der Anweisung 2 fertiger Anstrich war frei ist,… mit dem Malen an draußen schlecht war, [ru] es ist mit ihm ist kalt, es ist kalt, (; ´д `)

    • 大雪
      http://ameblo.jp/maidodoomo18/entry-10436375585.html
      Today was work from morning, but this winter number one large. It accumulates to the knee
      Heutiger Tag war Arbeit vom Morgen, aber dieser Winter die große Nr. eine. Er sammelt zum Knie an

    • おはよう
      http://ameblo.jp/memmys2jiji/entry-10412980125.html
      Today, this winter first chill it seems being, the shank
      Heute dieser erste Schauer des Winters scheint es seiend, der Schaft

    冬一番
    First winter, Nature,


Japanese Topics about First winter, Nature, ... what is First winter, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score