- 'From new world' TV animation conversion decision! And so on, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/gakinotukaima/archives/6764057.html tv animation 'fate/zero' “fate/zero blu-ray disc box ⅰ” New benefit image (script: 奈 須 mushroom) preceding trailer release! (fate/zero-[anime] official sight -) [airi] it is lovely, a liberal translation destino da animação da tevê “/zero” “destinos/caixa zero do disco do azul-raio ⅰ” Imagem nova do benefício (certificado: liberação precedente do reboque do cogumelo do 奈須)! (O destino/zero [anime] vistas oficiais -) [airi] é encantador
- Waiting 'that summer of TV animation, [ru]' turn declaration CM (15 seconds) release! And so on
http://blog.livedoor.jp/gakinotukaima/archives/6443228.html tv animation 'fate/zero' bd-box sale notification cm “between paulownia wild goose night [basaka] camp compilation” transmission! (The fate/zero-[anime] official sight -) this week, the maggot [yo] it helps when, as for the uncle with the mirror of [rorikon] and, a liberal translation animação da tevê “destino/zero” da compilação selvagem do acampamento da noite do ganso do paulownia do cm da notificação da venda da BD-caixa “entre transmissões [basaka]”! (O destino/zero [anime] vistas oficiais -) esta semana, a larva [yo] que ajudar quando, quanto para ao tio com o espelho de [rorikon] e
- 'As for being magical girl [ririkaru] waiting' 'that summer of The MOVIE 2nd A's, the [ru]' '咲 - ambitious' '[yorumungando]' PV release and the like of the Saki- flattering intellectual celebration compilation' 'accelerator world' 'Oda trust 奈
http://blog.livedoor.jp/gakinotukaima/archives/6535482.html tv animation '妖 fox my ss' 3rd featureth declaration 30 second releasing the SPOT! (tv animation “妖 fox my ss” official sight animação da tevê do “raposa 妖 segundo da declaração 30 do featureth dos meus ss” ó liberando o PONTO! (animação da tevê do “raposa 妖 vista oficial dos meus ss”
- Puisqu'adhère au bain ou le sommeil [tsu] [te] quelqu'un indique, la tapisserie de douche qu'elle a essayé de décorer
http://blog.livedoor.jp/gakinotukaima/archives/6439710.html tv animation 'as for [akuerion] evol' from January 8th (Sunday) at TV Tokyo Channel 12, Ltd. other things broadcast start! Don't you think? as for the main cast this expression cartridge of rudder Yutaka your Koshoku love robe & flower 澤 fragrance greens other things (moca) it is, [e] 'the [sutoraikuuitsuchizu] theater edition' theater edition open commemoration New Year's greeting card the synthesis web New Year's greeting card service “[uebupo] which” the New Year's greeting card can send to also the friend where address of sale decision (Praesepe) twitter and the facebook being connected does not understand compared to sale 'fate/zero' 10th story the [kora] material was abundant! (As for [porihuonika] you thought that being contents which are ended) it comes a animação da tevê “quanto para ao evol” janeiro 8o [do akuerion] (dia) na canaleta 12 da tevê Tokyo, outras coisas do Ltd. transmitiu o começo! Você não pensa? quanto para ao leme principal Yutaka do molde sua fragrância do 澤 da veste & da flor do amor de Koshoku esverdeia outras coisas (moca) este cartucho que da expressão é, [e] “a decisão aberta de ano novo da comemoração da edição do teatro da edição do teatro [do sutoraikuuitsuchizu]” o serviço do cartão de ano novo da correia fotorreceptora da síntese da venda do cartão (Praesepe) “[uebupo] que” o cartão de ano novo pode emitir igualmente ao amigo onde o endereço do twitter e do facebook que está sendo conectado não compreende que comparado à venda “destino/zero” 10ns histórias o material [do kora] era abundante! (Quanto para [porihuonika] a você pensou que sendo os índices que são terminados) vêm
- Recently new program, a liberal translation
http://cosmicsmash.moe-nifty.com/dempa/2011/10/post-76dd.html But 'as for the fate/zero' original novel not yet reading (main part/[horou] and extra/[anrimi]/tie time w) one sort generally grasping, increases the background with the clearing being completed Mas “como para o destino/zero” novelas originais que lêem não ainda (peça principal [horou] e [anrimi] o tempo extra de /tie w) uma sorte que agarra geralmente, aumenta o fundo com o esclarecimento que está sendo terminado
- '咲 - saki-阿 intellectual celebration compilation episode of side-A' next spring TV animation conversion decision! TV animation '[giruteikuraun]' PV VER.3 release! And so on
http://blog.livedoor.jp/gakinotukaima/archives/6143871.html tv animation 'fate/zero' 2nd story scene photograph of game edge of lie preceding release! (Lightning online) the air which is required' this picture of tv animation 'fate/zero did animação âdestino da tevê/zeroâ Ãas fotografias de cena da história da borda do jogo de liberação precedente da mentira! (O relâmpago em linha) o ar que é required este retrato o destino da animação da tevê '/zero fêz
|
fate/zero
Fate/Zero, Anime, Video Game,
|