- Fate/Zero
http://blog.livedoor.jp/maxgod/archives/51669054.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Poço todos que diz, porém aumentou,… [kuoritei] do desenho é enorme!! Conseqüentemente um olho da história mas [kuoritei] ser elevado normalmente o que mas não obstante… os óvulos enormes nivelam o que… você não pensa? você diz que o desenho é melhor do que a animação desajeitadamente do teatro, animação é feito basicamente de acordo com o original, porque parece, se extrair que história é engraçada não ser errada e provavelmente será você olhou uma história em vez de com não há nenhum problema, faz demasiado o ar… porque esperado lhe cai mais ou menos de duas histórias, porém provavelmente seja, após a cena agressiva, densa tudo junto a cena do desenho do tempo torna-se enorme e provavelmente será ele encanta apenas que na produção, provavelmente estará! Mas bom faz igualmente todo o ar direito, ser 2 fresco uma força física que seja feita? Em algum lugar [gakutsu] e [kuoritei] o kana que não cai? Quando assim terminar para fazer este [kuoritei] para terminar, [ro] que é animação do deus! É carro rápido e Archer do senhor da cena e da barra da intimação do rodízio agressivos [shi
- Ten thousand demon lord, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/suisei_endoh3594/archives/52160076.html Well it was funny, it is it is not, is? Bem era engraçado, ele é ele não é, é?
- It was [bakatesu] highest, - the ♪, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/jujun_black/e/111c2b7567728509b852c961dd1bc3a7 It is what, you walk the town and turn and the ordinary citizen with just is conversational also the foreshadowing from the w previous production which is to be funny is taken over [ha] ゙ [riha] ゙ [ri] when and, you speak with the person of the town, if “the [a] [a], so you say, this person!”Because with it becomes, it is the meaning which in addition becomes pleasant the eating grommet cell sister who the ♪ by the way is the certain [usankusasa] no1 priest and that secondary person was present!! That? These 2 human [te] relating to the story, wrapping, the combining which it does!!?? So, if you say, don't you think? those which are the airship [te] church exclusive use which comes out with op - it is expectation from in this!!!, a liberal translation É o que, você anda a cidade e gira e o cidadão comum com apenas é de conversação igualmente a prefiguração da produção precedente de w que é ser engraçada é tomada sobre o ゙ do ゙ [ha] [riha] [ri] quando e, você fala com a pessoa da cidade, se “[a] [a], assim que você diz, esta pessoa! ” Porque com ele se torna, é o significado que além se torna agradável a irmã comendo da pilha do ilhó que o ♪ pela maneira é o determinado [usankusasa] padre no1 e essa pessoa secundária estava atual!! Isso? Ser humano estes 2 [te] em relação à história, envolvendo, a combinação que faz!!?? Assim, se você diz, você não pensa? aqueles que são o uso exclusivo da igreja do dirigível [te] que sai com op - é expectativa deste!!!
|
fate/zero
Fate/Zero, Anime, Video Game,
|