- At Good Idea present time, a liberal translation
http://ameblo.jp/grofaz/entry-10840096218.html Regulation of total emission necessity is with however much state of emergency with saying in the country of the political system the Japanese way public power intervening in the contract of the people people, because “, [omae] using the electricity above this, is not possible replaces viewing” and the ampere braker mandatorily,, a liberal translation Regelung der Gesamtemissionnotwendigkeit ist mit jedoch vielem Ausnahmezustand mit dem Sagen im Land des politischen Systems der allgemeinen Energie der japanischen Weise, die in den Vertrag der Leuteleute eingreift, weil „, [omae] unter Verwendung der Elektrizität über diesem, nicht ersetzen Betrachtung“ und das Ampere braker vorgeschrieben möglich sind,
- With a smaller solar than Mega solar
http://ameblo.jp/mozzo-expresso/entry-11073259177.html However much efficiency being good, because there are no times when it exceeds 100% Jedoch viel Leistungsfähigkeit, die gut ist, weil es keine Male gibt, als es 100% übersteigt
- Because as for “as for the nuclear plant economic issue” it is correct very
http://tak-shonai.cocolog-nifty.com/crack/2011/04/post-5eba.html However much saying, it does not pass, that because it is understood, feeling at rest rather, it increases yell Gleichwohl viel Sprechen, es nicht überschreitet, das, weil es verstanden wird, im Ruhezustand glaubend eher, erhöht es Yell
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/mozzo-expresso/entry-10954479436.html However much electric power being cheap, stabilizing, if it is not, you must bet big cost on private power generation equipment, Gleichwohl viel elektrischer Strom, der preiswert ist, wenn er nicht ist, Sie stabilisierend große Kosten auf privater Stromerzeugungausrüstung wetten muss,
|
火力発電所
Thermal power plant, Reportage,
|