- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://ley.cocolog-nifty.com/tekuteku3/2011/02/post-e99f.html “You became tired, -!”With you said, but after the [te], just a little you took a nap badly, you passed mood very vigorously “Você tornou-se cansado, -! ” Com você disse, mas após [te], apenas um pouco que você tomou uma sesta mal, você passou o modo muito vigorosa
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://blog.goo.ne.jp/pinoko_1978/e/9e189e717b38a0e81f1e7ee6090d4afd “As for luck [] [tsu] [te] inside []” “Quanto para à sorte [] [tsu] [te] interior []”
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/hasemai/archives/52247354.html The ogre outside, luck inside [watakushi] inserted the air being agreeable haphazardly, but everyone how you passed? By the way as for the bean, you buy forgetting, however the dry soybean it sowed, don't you think? O ogre fora, interior da sorte [watakushi] introduziu o ar que é agradável haphazardly, mas todos como você passou? Pela maneira quanto para ao feijão, você compra o esquecimento, porém o feijão de soja seco ele semeou, você não pensa?
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.livedoor.jp/gos_bar/archives/51940830.html “As for wealth inside, luck inside, the ogre outside” it is good, doing the bean firewood, after paying the ogre, it bakes the sardine, the ogre tries not to be returned, disliking smell eats “Quanto para à riqueza para dentro, sorte para dentro, a parte externa do ogre” é bom, fazendo a lenha do feijão, após ter pagado o ogre, ele coze a sardinha, as tentativas do ogre a não ser retornadas, não gostando do cheiro come
|
恵方巻
Volume Ehou, Food And Drinks , japanese culture,
|