- Kyoto obtaining [be] [tsu] it goes round, partⅡliberal translation
http://saichan9.at.webry.info/201002/article_20.html And, the Kyoto [we] [bi] to the shrine which is done Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://ameblo.jp/fuwafuwakingdom/entry-10763685445.html Because of advanced age the [we] [bi] where the ear has become far it does, in order for voice to reach, hitting the board of main shrine side, to pull note, it is once more to include the request if and, originally, the [we] [bi] it does, because the return which is defeated, when you stop in out-town, is said, that luck does in the place where you stop it is the true [tsu] to should return immediately, but Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 初 詣 へ
http://ameblo.jp/terag1119/entry-10425213730.html After and, today of 2 days going with the mother to being defeated in the ancestral generation after generation grave of the mothers who are in neighborhood, the raw island of the city which it is passing directly from time of the child (the stripe which goes) it went to year's first visit to the shrine to the shrine Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
福笹
Fukusasa, japanese culture,
|