- The mother of hundred years old where you walk with Soka justice, a liberal translation
http://tatsuya3329.iza.ne.jp/blog/entry/2191027/ “There being a how painful thing, the person who finishes to continue faith does victory”, it practiced and the mother showed the form which was pulled out „Dort seiend, wie schmerzliche Sache, die Person, die beendet, um Glauben fortzusetzen, Sieg“ tut, übte es und die Mutter zeigte der Form, welches ausgezogen wurde
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://plaza.rakuten.co.jp/micky1123/diary/201102030000/ , a liberal translation „, 2 Leute halten, die vermutlich durch Fehler gerieben werden, ohne den steigenden Abfall des Treppenhauses zu tun, nicht denken Sie?“ mit, mit ihm ist der ursprüngliche Nagel, den er haften könnte
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://d.hatena.ne.jp/shibasaijyo/20110204 “Around the star it improves” „Um den Stern, den es verbessert“
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blogs.yahoo.co.jp/knocking_your_doors_at0512/19026437.html “The spring” is felt „Der Frühling“ ist Filz
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|