- First 寅 festival
http://blog.goo.ne.jp/hanabanab-m/e/420d30ec8a182fd184094c643f4e5765 Attaching the surface of the ogre, the bean firewood, Atando la superficie del ogro, la leña de la haba,
- Paragraph amount, a liberal translation
http://ameblo.jp/ringenesherre/entry-11153775513.html The confronting [chi] [ya] of the ogre you obtain and do not understand and the ~ El enfrentamiento [ji] [ya] del ogro usted obtiene y no entiende y el ~
- Paragraph amount*
http://ameblo.jp/punisuke/entry-10793366269.html Mountain of ogre. On the surface, 磨 the ~♪ which is the apron and the sock the lovely ~♪ Montaña del ogro. En la superficie, 磨 el ~♪ que es el delantal y el calcetín el ~♪ encantador
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ikuzi-nya-nya-nya.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-81ec.html The surface of the ogre is attached, passing, as for the mother the mother La superficie del ogro se ata, pasando, en cuanto a la madre la madre
- You did, the bean firewood.
http://m-64d38283b0241200-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-b494.html , a liberal translation Usando la superficie del ogro, sembró la haba… que sacudía,
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|