- Because of the typhoon, you went to bed., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/mechi_pon/archives/1628924.html But, it was [imaichi] disreputable in [kiyou 但是,它是[imaichi]不体面的[kiyou
- Kind after that.
http://blog.livedoor.jp/akamine8jp/archives/51672168.html But as for technology and experience rather than without being, the one which is better 但是至于为技术和经验而不是没有是,是更好的那个
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://bungeishi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-ab93.html But, that as for the key the husband having, coming out, you put away, there is no here you say” 但是,那作为钥匙的有的丈夫,出来,您投入,没有在这儿您说”
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://tsuri-ten.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-77ee.html But, because it was the plate plate snow, snow removal was the easy chin 但是,因为它是板材板材雪,积雪的清除是容易的下巴
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|