- Poult enshrining, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/saito_and_sakakibara/archives/51758989.html And as for the work which this time was made, the hat which was made in newspaper!? It was something which sticks the face to like ones, writes the face, a liberal translation ¿Y en cuanto al trabajo que este vez fue hecho, el sombrero que fue hecho en periódico!? Era algo que pega la cara para tener gusto de unos, escribe la cara
- New term supplies
http://suginoko.cocolog-wbs.com/blog/2012/01/post-2e6d.html And in the friend object which enters “child kids April of the January from cedar”, tearing the paper, making round, to diagnose today in the bean, with the drawing paper making the angular box It did Y en el objeto del amigo que entra el “niño embroma abril del enero del cedro”, rasgando el papel, haciendo alrededor de, para diagnosticar hoy en la haba, con el papel de dibujo haciendo el boxIt angular hizo
- How with forest +….
http://machapalfe.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-3700.html When it does, someone of the residents of the village “saves, because, waiting, don't you think?” it means like thing Cuando lo hace, alguien de los residentes de la aldea “ahorra, porque, esperando, usted no piensa?” significa como cosa
- Bean firewood
http://blog.livedoor.jp/komyo5595/archives/65508732.html And “trying seeing, in [poketsuto] seeing, -” the [tsu] and this time you showed the bean which enters into the pocket all the way Y el “ver que intentaba, en [poketsuto] ver, -” el [tsu] y este vez usted demostró a haba cuál entra en el bolsillo hasta el final
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|