- 節分
Years, is not the bean-throwing ceremony (the 『home』 sowing beans in peanut) in a number of years also beans, eat Temasen Ehou] [number of home care is a few years ago [number] in Ehou no, yet the thickness of the common roll, translation rather than bite into it, I was served a plate of cut (laughs) 多年来,不是豆抛在花生仪式(『家』的播种大豆在几年也有大豆的数量),吃Temasen Ehou] [家庭护理的数目是几年前[人数Ehou]没有,但共同推出,而不是咬它翻译成厚度,我发出了削减(笑板)
- ふわふわグラデ
Yesterday Hi everyone I could wound Ehou Setsubun bean-and I was eating 昨天大家好我的伤口Ehou节分豆和我吃
- ロールちゃん☆ホイップクリーム
Sprinkling of snow today and the way back from an early age children are working Hi I have now is Setsubun bean-I was the role of the demon that I did not always (laughs) angle is still growing ate ate dinner and make a sushi roll Ehou leaflets 喷水今天的雪从一个儿童从小路上正喜我现在已经是节分豆,我是恶魔的角色,我并不总是(笑)角仍在增长吃晚饭吃寿司卷作出Ehou传单
- 節分じゃなぃんです!
Good evening today is that the bean-Setsubun! Ehou winding and ate ... (eat Rorukekimaki Ehou grave wound) I wonder which family member was healthy and happy family again this year now! The evening got off a snowman made of snow but also a little laugh today Temashita good night died after falling Ja ☆ 晚上好,今天是,豆节分! Ehou绕组,吃...(吃Rorukekimaki Ehou严重的伤口)我想知道哪个家庭成员是健康和家庭幸福今年再次吧!晚上下车了雪,但也有点笑今天Temashita晚安雪人下降Ja☆后死亡
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|