- 昨日は
Since I came back home and face the wall of your demons, and this animal kick peanuts Desde que llegué a casa y cara a la pared de sus demonios, y esta falta de animales cacahuetes
- 鬼はそと福はうち
Have been receiving from demon to go home dad (← fathers usually pretty cool for my son, me playing a demon), Kota is excited Huh Huh Bok demons - and outside - I of O she said, throwing the beans into a demon Orimashita Dad Han estado recibiendo de demonio que ir a casa papá (← padres por lo general muy bien para mi hijo, que yo juegue un demonio), Kota está entusiasmado Huh Huh demonios Bok - y fuera - I de la O , dijo, lanzando los granos en un demonio Orimashita papá
- 結婚記念日は修行中
After returning home, and bean-first Después de regresar a casa, y de frijol primero
- 節分☆(パパのコメント)
Throw the beans found inside the house, from a loss for words when it s swallowed the acorns later Tira el frijol se encuentra dentro de la casa, de una pérdida para las palabras cuando se la traga las bellotas más tarde
- 子オニトリオ。
Since arriving back home, Desde que llegó a casa,
- 福は内。
Nde I was a kid the works belongs to a big roses, I have my God I did the beans come from every corner of the room after a few months Nde yo era un niño las obras pertenece a una rosas grandes, tengo mi Dios hizo el grano viene de todos los rincones de la sala después de unos meses
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|