- 子供達は
Bean-throwing ceremony in the town went to the convention 豆扔在该镇举行了该公约
- 一年の無病息災を願う豆まき
Setsubun Setsubun (poor writing, or literature stingy person) is the day of the beginning of each season (beginning of fall立夏Lidong first day of spring) that the day of Сэцубун Сэцубун (бедные письменной форме, или литературу скупой человек) составляет в день в начале каждого сезона (в начале осени立夏Lidong первый день весны), который в день
- 節分の日
Setsubun and is the original word and turn of the Season Сэцубун и оригинальные слова и превратить сезона
- この1週間・・・
Setsubun (change of season) also, but soon, we rolled out from bean-Ehou 节分(季节变化)也,但很快,我们推出了从豆Ehou
- 豆のかわりに。
I seem to have been to put the beans in bean-throwing ceremony this Setsubun 我似乎已经把在豆的豆抛仪式上节分
- ノロなのか?!
Setsubun, but I was sowing beans 节分,但我是播种大豆
- はじめての 曲
Setsubun bean-like flip, Barabarayan! 节分豆状翻转,Barabarayan!
|
豆まき
Setsubun bean -, japanese culture,
|