- Paragraph amount, a liberal translation
http://ameblo.jp/cocoon-coco/entry-11154190063.html The surface which it receives from the person (the bean to attach) (as for the like is) bee maquis ogre Akatsuka Fujio design 'ogre which is received from the newspaper house as for' 'luck outside the ~ inside the ~' La superficie que recibe de la persona (la haba a atar) (en cuanto a los similares es) el diseño “ogro de Akatsuka Fujio del ogro de los maquis de la abeja que se recibe de la casa del periódico en cuanto” a “suerte fuera del ~ dentro del ~”
- Paragraph amount, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/naokochun1029/archives/6669457.html Present February 3rd is paragraph amount, a liberal translation El actual 3 de febrero es cantidad del párrafo
- Bean of paragraph amount
http://ameblo.jp/sakamoto-mami/entry-11153999152.html Present February 3rd, paragraph amount and it is the ogre the inside ~ bean firewood we would like to do outside ~ luck, the [te] cod which would like to do say El actuales 3 de febrero, cantidad del párrafo y él está el ogro la leña interior que quisiéramos hacer suerte exterior del ~, el bacalao de la haba del ~ [del te] que quisiera hacer para decir
- One day quick circular photographic fog
http://blog.goo.ne.jp/hiroppi-sayashou/e/607102bd55c0bfebaff96e4d3e15ff17 Today February 3rd paragraph amount Hoy cantidad del párrafo del 3 de febrero
|
節分
Poor writing, japanese culture,
|