- To Kusatsu soldier…Exhaust the best! (2/38 [auei] considerably game 24th 16 o'clock), a liberal translation
http://t256.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/go-97dd.html But, whether that is related mistake (accident), another story Aber, ob der in Verbindung stehender Fehler (Unfall) ist, eine andere Geschichte
- 1982 Schubert song [raivu] sound recording of [ameringu] (Baldwin's piano)
http://franzpeter.cocolog-nifty.com/taubenpost/2011/02/1982-9b63.html But, this time being most interesting, depends on Goethe's poem, “moving aside in month,” is, a liberal translation Aber, dieses mal, das am interessantesten ist, hängt Goethes vom Gedicht ab, „, beiseite bewegend in Monat,“, ist
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://t256.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-d582.html But, but, blue 函 tunnel Aber, aber, blauer 函 Tunnel
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://masae.way-nifty.com/chappy/2011/02/post-ade4.html But, that much “charm” is a Rokko mountain Aber, dieser viele „Charme“ ist ein Rokko Berg
|
節分
Poor writing, japanese culture,
|