-
http://blog.goo.ne.jp/jizaiyasakurako/e/75b0b370c69231084d98d064608e4d96 === ==== where Yokohama original town usually the [ji] [za] of the kimono well the pongee and the cotton are proud in ranking rise cooperation!! Today 1 [pochi]!! Don't you think? Japanese [burogu] village this the [pochi] [tsu] [tsuitsuta] doing, the [bu] and being concerning the coming thing dog cat food which it increases, is also [merumaga] which it increases every week Wednesday issue coming thing [arekore] 薀 蓄 full load ¡==== del === donde está orgullosa la ciudad original de Yokohama generalmente [ji] [za] del pozo del kimono la pongis y el algodón en la cooperación de la subida de la graduación!! ¡Hoy 1 [pochi]!! ¿Usted no piensa? Aldea japonesa [del burogu] esto [pochi] [tsu] [tsuitsuta] el hacer, [los BU] y referirse a la comida para gatos del perro de la cosa que viene cuál aumenta, está también [merumaga] cuál aumenta cada 薀蓄 de la cosa de la edición de miércoles de la semana que viene [arekore] a carga plena
- Sashimi of Hachijo Jima product [housan
http://blog.goo.ne.jp/super_asanuma/e/93a7cc22d9e56af1dbfe6c6ae88e7a87 It participates in [burogurankingu Participa adentro [burogurankingu
- Today day of soy sauce* The soy sauce using tastily, the [ru]?
http://blog.goo.ne.jp/super_asanuma/e/25e1a618ffd995a07379e2c81f93e257 It participates in [burogurankingu Participa adentro [burogurankingu
- moji to arida hinamatsuri ritoshidare ume
http://blogs.yahoo.co.jp/shishi5235/32367259.html To Japanese [burogu] village play [burogumiyujikaru] (click letter) Al juego japonés de la aldea [del burogu] [burogumiyujikaru] (letra del tecleo)
|
節分
Poor writing, japanese culture,
|