- ひいらぎ三月三日の誕生化
Rino Hazime original day of each season (beginning of fall立夏first day of spring first day of winter), but that the day before, and now has only been in the spring Setsubun Rino Hazime journée originale de chaque saison (début de l automne立夏premier jour du printemps, premier jour de l hiver), mais que la veille, et a seulement été au printemps Setsubun
- 平成22年 2月 2日 節分
Originally, the first day of winter is the turn of the seasons of spring beginning of fall立夏 À l origine, le premier jour de l hiver, c est au tour des saisons de printemps, début de l automne立夏
- 節分
Originally立夏, beginning of fall, I will also Setsubun day before the first day of winter, now is the only place in the spring Setsubun A l origine立夏au début de l automne, je Day a également Setsubun avant le premier jour d hiver, est maintenant le seul endroit au printemps Setsubun
- 節分
→ Thurs next winter turns to spring I → jeu. hiver prochain, je tourne vers le printemps
|
節分
Poor writing, japanese culture,
|